Перейти до інформації про продукт
1 von 4

ЗАВІРЕНИЙ ПЕРЕКЛАД

Свідоцтво про народження

95 Загальна кількість відгуків

Свідоцтво про народження beglaubigt übersetzen lassen. Wird von allen EU-Behörden akzeptiert.

Терміново? Доступний 24-годинний експрес (для вибраних мов*)

1. Оберіть мови

2. Завантажте свій документ

3. Перевірте кількість сторінок

Згорнутий вміст

Безкоштовна доставка та короткий термін виконання

Файл PDF буде надіслано електронною поштою протягом 3–4 днів (пн.–пт.). Для цього продукту для деяких мов* доступна цифрова експрес-опція за 24 години! Паперова версія буде доставлена поштою протягом 5–6 днів (пн.–пт.).

* Мовні комбінації: EN>DE, DE>EN, ES>DE, DE>ES, IT>DE, DE>IT
** За додаткову плату. Діє для доставки у робочі дні (пн.–пт.). Замовлення, оформлені у вихідні та святкові дні, доставляються наступного робочого дня.

  • Народжений(-а) жити!

    Завірений переклад свідоцтва про народження потрібен мігрантам найпізніше тоді, коли вони хочуть одружитися в Німеччині.
    А народжені в Німеччині іноді потребують його за кордоном.

  • Коли ви замовляєте у Beglaubigung24, ви отримуєте:

    ✔ професійний переклад вашого документа
    ✔ виконаний присяжними перекладачами
    ✔ акуратно оформлений та добре відформатований
    ✔ завірений офіційною печаткою
    ✔ надісланий як PDF та безкоштовно у паперовій версії
    ✔ цифрова експрес-доставка для вибраних продуктів

  • Не вірите?

    Тоді перегляньте наші відгуки клієнтів. Замовити у нас дуже просто онлайн. Наш магазин працює для вас 24/7.

    Завірений переклад вашого документа ми надішлемо через 3–4 робочі дні (або 24 години при експрес-опції) після завантаження у вигляді PDF на вашу електронну пошту, а трохи пізніше — поштою як паперову версію (пріоритетним листом або рекомендованим відправленням) прямо до вашого дому.

Ось як швидко і просто ти отримаєш свій завірений переклад:

Крок 1: Завантажити свідоцтво про народження та обрати мову

Завантаж файл свого свідоцтва (найкраще як PDF високої роздільної здатності, або як JPG чи PNG) у верхній частині цієї сторінки. Якщо у тебе є лише паперовий оригінал, візьми смартфон, відкрий цю сторінку та просто швидко сфотографуй свідоцтво під час оформлення замовлення. Будь ласка, переконайся, що текст добре читається. Потім просто обери мову оригіналу та цільову мову і продовжуй.

Крок 2: Додати замовлення до кошика або завершити через швидке оформлення

За допомогою нашого швидкого оформлення замовлення ти завершиш покупку всього за кілька кліків. Або додай свідоцтво про народження до кошика. Тут ти також можеш додати інші документи або свідоцтва, які хочеш перекласти з завіренням. Коли всі файли будуть у кошику, обери спосіб оплати (наприклад PayPal або кредитну картку) та відправ замовлення після введення своїх контактних даних.

Крок 3: Створення завіреного перекладу

Тепер ми беремо все на себе. Твоє свідоцтво про народження одразу передається нашим присяжним перекладачам. Вони створюють завірений переклад документа бажаною мовою, професійно перекладений і відформатований. Після перевірки та засвідчення печаткою цей офіційний документ відправляється поштою і за короткий час з’являється у твоїй електронній пошті та у поштовій скриньці.

І якщо ти залишишся задоволений, залиш нам позитивний відгук.

Найпоширеніші запитання щодо перекладу свідоцтв про народження

Чому для мого свідоцтва про народження потрібен завірений переклад?

Для завіреного перекладу, тобто такого, що має офіційну силу в установах, органах влади, земельних судах і поліції, потрібно більше, ніж простий переклад за допомогою онлайн-інструменту. Потрібні присяжні фахові перекладачі, які мають відповідні повноваження та можуть поставити на перекладі офіційну печатку. Завірений переклад має офіційну юридичну силу та містить відповідну печатку, яка підтверджує повний і правильний переклад вихідного тексту.

Де я можу перекласти свідоцтво про народження?

Оскільки свідоцтво про народження є офіційним документом, для якого в більшості випадків потрібен завірений переклад, варто звернутися до спеціалізованого бюро перекладів. Тут кваліфіковані присяжні перекладачі виконують переклад офіційних документів і свідоцтв. Вони мають право перекладати офіційні документи та підтверджувати переклад офіційним засвідченням. P.S.: Ми саме такі спеціалісти з завірених перекладів.

Скільки коштує завірений переклад свідоцтва про народження?

Ціна перекладу з завіренням зазвичай складається з вартості перекладу, перевіреної якості перекладу та мовної комбінації. Наші перекладачі мають державну атестацію та присягу в суді, що робить завірений переклад особливим. У нас ви можете отримати переклад свідоцтва про народження із завіренням за ціною 56,50 € за весь документ.

На які мови я можу перекласти своє свідоцтво про народження?

У Beglaubigung24 ви можете замовити завірені переклади у 19 мовних комбінаціях. При цьому одна з мов — вихідна або цільова — повинна бути німецькою.

Наші мовні комбінації:

Німецька – Англійська
Англійська – Німецька
Французька – Німецька
Іспанська – Німецька
Російська – Німецька
Італійська – Німецька
Польська – Німецька
Португальська – Німецька
Турецька – Німецька
Німецька – Французька
Німецька – Іспанська
Грецька – Німецька
Нідерландська – Німецька
Українська – Німецька
Боснійська – Німецька
Сербська – Німецька
Хорватська – Німецька
Арабська – Німецька
Болгарська – Німецька

Хто перекладає та засвідчує свідоцтва про народження?

Свідоцтва про народження (англійською: birth certificates) — як і інші офіційні свідоцтва — перекладаються виключно присяжними перекладачами. У нашому випадку (у Німеччині) це уповноважені перекладачі, які склали загальну присягу в земельному суді, вищому земельному суді або у внутрішньому органі влади. Вони пройшли перевірку та мають необхідний дозвіл і кваліфікацію, щоб перекладати документи на певні мови та засвідчувати переклад.

Як визначити кількість сторінок?

Одна сторінка — це одна сторона аркуша паперу (незалежно від кількості слів). Лицьова та зворотна сторони рахуються як окремі сторінки. Для перекладу враховуються всі релевантні сторінки оригінального документа. Кількість сторінок — це сума всіх окремих сторінок. Детальніше тут.

Чи обробляються мої дані та інформація з документів конфіденційно?

Звичайно, ми поводимося з усіма даними, які отримуємо від вас або з ваших документів, максимально конфіденційно — у цьому ви можете бути впевнені! Адже, окрім сертифікацій для перекладацьких послуг (ISO 17100) та управління якістю (ISO 9001), наш сервіс має відмінну систему управління інформаційною безпекою відповідно до стандарту ISO/IEC 27001.

Маєте ще запитання?

Або вам потрібна додаткова інформація про завірені переклади?

Дізнайтеся більше тут!
  • Те, що свідоцтво про народження є важливим документом, не викликає жодних сумнівів. Наприклад, воно вважається офіційним документом у державних установах, органах влади та в органах реєстрації актів цивільного стану. Іноді може виникнути ситуація, коли вам потрібно перекласти іноземне свідоцтво про народження німецькою мовою та завірити його, щоб воно було визнане відповідним органом. Так само німецьке свідоцтво про народження в інших країнах часто приймається лише тоді, коли воно професійно перекладене відповідною мовою та офіційно завірене.

    Залежно від країни випадки застосування перекладу із завіренням можуть відрізнятися. Зазвичай завірений переклад свідоцтва про народження потрібен для: укладення шлюбу, реєстрації партнерства, зміни імені, натуралізації, еміграції, у випадках смерті, подання заяви на допомогу по догляду за дитиною та дитячу допомогу, визнання батьківства, визначення опіки над дитиною, хрещення, а також під час купівлі нерухомості.

  • Наші переклади не лише офіційно визнані, а й мають потрійну сертифікацію.

    Сьогодні перекладати можуть і багато онлайн-інструментів — але перекладати та офіційно засвідчувати можуть лише справжні фахівці. У Beglaubigung24 ми працюємо виключно з уповноваженими перекладачами, які мають право виконувати офіційні переклади. Крім того, ми маємо потрійну сертифікацію за стандартами ISO: для наших перекладацьких послуг (ISO 17100:2015), системи управління якістю (ISO 9001:2015) та інформаційної безпеки (ISO/IEC 27001:2013).

  • Коли потрібно перекладати свідоцтво про народження?

    Мабуть, жоден документ не є таким затребуваним при поданні заяв за кордоном, як свідоцтво про народження. Існує багато ситуацій, у яких органи влади або установи вимагають завірений переклад свідоцтва про народження. Наприклад, коли йдеться про такі питання:

    - Натуралізація та еміграція
    - Шлюб та укладення шлюбу
    - Подання заяви на допомогу по догляду за дитиною та дитячу допомогу
    - Випадки смерті
    - Зміна імені
    - Визнання батьківства
    - Навчання за кордоном

  • Що мені потрібно для перекладу свідоцтва про народження?

    Щоб перекласти свідоцтво про народження, вам потрібен лише оригінал документа. Для перекладу потрібно лише завантажити скан або фото свідоцтва у верхній частині цієї сторінки. Якщо ви оформлюєте замовлення зі смартфона або планшета, ви також можете сфотографувати свідоцтво про народження безпосередньо під час оформлення замовлення.

  • Швидка та проста оплата

    Скористайтеся одним із запропонованих способів оплати, наприклад PayPal, Klarna, Sofort Überweisung, Apple Pay або оплатою банківською карткою.