Skip to product information
1 of 4

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG

High school diploma

4 total reviews

High school diploma als beglaubigte Übersetzung in Papierform und zusätzlich als PDF per E-Mail.

In 3 Schritten zu deiner beglaubigten Übersetzung:

1. Wähle die Sprachen aus

2. Lade dein Dokument hoch

3. Die Anzahl der Seiten prüfen

Collapsible content

Kostenloser Versand und kurze Lieferzeit

  • Digitale PDF-Datei wird innerhalb von 3 - 4 Tagen* (Mo.-Fr.) per E-Mail zugestellt.

  • Original per Post wird innerhalb von 5 - 6 Tagen* (Mo.-Fr.) zugestellt.

* Die Lieferzeiten sind von der Anzahl der Seiten abhängig und können variieren.

Du findest die passenden Sprachen nicht?

Kontaktiere uns hier.

  • Congratulations on your high school diploma!

    Leaving school and heading abroad straight after graduation to study or work? Great plan! To ensure everything runs smoothly, there are a few things you should consider – including a certified translation of your high school diploma. You might need to present this at your new university or to your new employer. We translate and certify your high school diploma quickly, easily, and at student-friendly prices.

  • Wenn du bei Beglaubigung24 bestellst, bekommst du:

    ✔ eine professionelle Übersetzung deines Dokuments

    ✔ erstellt von vereidigten Übersetzer:innen

    ✔ grafisch wohlgestaltet und sauber formatiert

    ✔ beglaubigt mit offiziellem Stempel

    ✔ als PDF und versandkostenfrei als Hardcopy zugeschickt.

    ✔ digitalen Express-Versand bei ausgewählten Produkten

  • Glaubst du nicht?

    Dann schau dir doch mal unsere Kundenbewertungen an.

    Bestellen kannst du bei uns ganz einfach online. Unser Shop ist 24/7 für dich geöffnet.
    Die beglaubigte Übersetzung deines Dokuments schicken wir 3–4 Werktage (24 Std. bei Express) nach deinem Upload als PDF an deine E-Mail-Adresse und kurze Zeit später mit der Post als Hardcopy (Prio-Brief oder Einschreiben) zu dir nach Hause.

Here's how you can get your certified translation of your high school diploma quickly and easily:

1. Upload your high school diploma and select your language.

Simply upload your high school diploma on this page – ideally as a high-resolution PDF or in JPG or PNG format. If you haven't scanned the original yet, you can simply photograph it during the ordering process. To do this, open this page on your smartphone or tablet, take photos of all sides, and upload everything directly. Now just select the source and target languages, and you're almost done.

2. Add order to shopping cart or complete via quick checkout.

The quickest way to proceed is with our express checkout; you can complete your order here in just a few clicks. If you need certified translations for other certificates or documents, first add all the documents to your shopping cart. Once everything is in your cart, select your payment method (e.g., PayPal or credit card), enter your contact details, and submit your order.

3. Have a certified translation prepared.

Now you can put your feet up. Our certified translators will now create the translation, format everything neatly, and issue the certification. We'll send you the certificate translation as a PDF file to your email address and as a hard copy to your home – all within just a few days.

And if you're satisfied, please leave us a positive review.

Frequently asked questions about translations of high school diplomas

Why do I need a certified translation of my high school diploma?

A high school diploma is considered an official document and is often required by foreign universities and employers. In most cases, a certified translation with a stamp and signature is necessary for the diploma to be recognized abroad. This is the only way to assure the recipient that the content has been translated correctly. It's best to check with your new university or employer to find out if you need a certified translation.

Where can I get my high school diploma translated?

You should always have your high school diploma translated by a specialized translation agency. Here, sworn translators, who are state-certified and sworn in before a court or government agency, will handle the translation of your diploma. They will produce a certified translation in the desired target language and verify it with a signature and stamp, ensuring the document is recognized in other countries. At Beglaubigung24, we specialize precisely in this type of translation.

How much does a certified translation of my high school diploma cost?

You can obtain a certified translation of your high school diploma from us starting at €53.90 per page. This price includes the translation service by our sworn translators and the official verification of quality and accuracy through certification. The language combination and the number of pages also affect the final price.

Into which languages can I have my high school diploma translated?

Bei Beglaubigung24 kannst du beglaubigte Übersetzungen in 19 Sprachkombinationen bestellen. Eine der beiden Sprachen, also die Ausgangs- oder Zielsprache, sollte Deutsch sein.

Unsere Sprachkombinationen sind:

Deutsch – Englisch
Englisch – Deutsch
Französisch – Deutsch
Spanisch – Deutsch
Russisch – Deutsch
Italienisch – Deutsch
Polnisch – Deutsch
Portugiesisch – Deutsch
Türkisch – Deutsch
Deutsch – Französisch
Deutsch – Spanisch
Griechisch – Deutsch
Niederländisch – Deutsch
Ukrainisch – Deutsch
Bosnisch – Deutsch
Serbisch – Deutsch
Kroatisch – Deutsch
Arabisch – Deutsch
Bulgarisch – Deutsch

Who translates and certifies high school diplomas?

Official documents, including high school diplomas, generally need to be translated by sworn translators. These translators are state-certified and have taken an oath before a regional court, higher regional court, or state authority. This oath authorizes them to translate and certify official documents, certificates, and diplomas. Sworn translators are often also called certified or authorized translators.

Wie bestimme ich die Seitenanzahl? 

Eine einzelne Seite ist eine Seite eines Blatt Papiers (unabhängig von der Wortanzahl). Vorder- und Rückseite zählen als einzelne Seiten. Für die Übersetzung zählen alle relevanten Seiten des Originaldokuments. Die Seitenanzahl ist die Summe aller einzelnen Seite. Mehr dazu hier.

Werden meine Daten und die Informationen aus den Dokumenten vertraulich behandelt?

Selbstverständlich gehen wir mit allen Daten, die wir von dir oder aus deinen Dokumenten erhalten, höchst vertraulich um – da kannst du dir sicher sein! Denn: Neben Zertifizierungen für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100) und das Qualitätsmanagement (ISO 9001) hat unser Service ein ausgezeichnetes Informationssicherheit-Managementsystem nach ISO/IEC 27001.

Hast du sonst noch Fragen?

Oder benötigst du weitere Informationen zum Thema beglaubigte Übersetzungen?

Hier mehr erfahren!
  • Finished with school and planning to go abroad after your Abitur (university entrance qualification)? Whether you intend to study elsewhere, start an apprenticeship, or work directly, you will most likely need to provide a certified translation of your German Abitur certificate. The admissions office of your new university might require proof of eligibility, or your potential employer might not understand your academic achievements. Depending on your destination, we translate and certify your Abitur certificate – including a stamp and signature from our sworn translators – to and from numerous languages, including English, French, and Spanish.

    What we don't do, by the way, is translate your grades into a different grading system. Some countries use different grading systems than we do in Germany (1/"very good", 2/"good", etc., or 15, 14, 13, etc. points). For example, in England or the USA, grades are given using letters (A, B, C, etc.). We are not allowed to adjust your grades and translate all grades literally. In doing so, a "very good" becomes a "very good".

  • Long since finished school – and still want to have your high school diploma translated?

    In most cases, you'll need a certified translation of your high school diploma immediately after graduation. However, this isn't always the case. For example, if you're applying for an internship abroad during your studies, your high school diploma is still your most recent and likely highest qualification. And your potential employer will certainly want to see and understand it. In that case, you might need a certified translation – even one or two years (or more) after graduating. Therefore, always find out in advance which documents you need to have translated and submitted for an application. One thing is certain: no matter how long ago you graduated, we provide certified translations of your diploma.

  • So nothing can stop you – fair prices for pupils and students

    The Abitur, also known as the general qualification for university entrance, is your ticket to studying at a university or college – in Germany and abroad. If you've decided to take this path, don't let anything hold you back. Not even (excessive) costs. As a student, money can sometimes be tight. And because we understand this, we offer certified translations of your Abitur certificate at student-friendly prices. Guaranteed.

  • Better safe than sorry – triple protection for the future

    Going abroad for studies or a job right after graduating from high school is a big step. Naturally, you want to be absolutely sure everything is perfect. That's why we place the utmost importance on ensuring your high school diploma translation is flawless and recognized and accepted everywhere in the new language. How do we do that? At Beglaubigung24, the translation of your high school diploma is triple-secured: through our certifications for our translation services (ISO 17100:2015), our quality management system (ISO 9001:2015), and our information security (ISO/IEC 27001:2013).

  • Why do I need a certified translation of my high school diploma?

    You will usually need to have your high school diploma translated and certified for one of these cases:

    - Studying abroad (Bachelor's or Master's)
    - Semester abroad
    - Student exchange
    - Working abroad

    You will often need further certified translations for these matters, for example of your school certificates, internship certificates, or employment references. You can easily order these from our shop as well.

  • How are the grades on the high school diploma translated?

    At Betreuigung24, we translate your high school diploma verbatim. This means we translate the document's content from the original language into your desired target language without any substantive or formal changes, and certify the translation with a stamp and signature. Grades are not converted to a different grading system.

  • Can I translate my high school diploma myself?

    You can, of course, translate your high school diploma yourself or use an online translation tool, but be aware: authorities, schools, universities, and most employers generally don't accept such translations! To be absolutely certain that all achievements and grades are translated correctly, you will usually need a certified translation of your high school diploma. This guarantees that a sworn translator has prepared the translation and that the content of the translated certificate matches the original.

  • Schnell und einfach bezahlen

    Nutze einfach eine unserer angebotenen Zahloptionen, wie z.B. Paypal, Klarna, Sofort Überweisung, Apple Pay oder Kreditkartenzahlung.