Skip to product information
1 of 4

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG

Contract

3 total reviews

Contract als beglaubigte Übersetzung in Papierform und zusätzlich als PDF per E-Mail.

In 3 Schritten zu deiner beglaubigten Übersetzung:

1. Wähle die Sprachen aus

2. Lade dein Dokument hoch

3. Die Anzahl der Seiten prüfen

Collapsible content

Kostenloser Versand und kurze Lieferzeit

  • Digitale PDF-Datei wird innerhalb von 3 - 4 Tagen* (Mo.-Fr.) per E-Mail zugestellt.

  • Original per Post wird innerhalb von 5 - 6 Tagen* (Mo.-Fr.) zugestellt.

* Die Lieferzeiten sind von der Anzahl der Seiten abhängig und können variieren.

Du findest die passenden Sprachen nicht?

Kontaktiere uns hier.

  • Make up!

    Contracts govern half of our lives. They often provide clarity and order. And German authorities, in particular, love order. The Federal Employment Agency, the tax office, various insurance companies, and other agencies frequently require certified translations of contract documents. Our vetted and qualified translators will create them for you – confidentially, professionally, and quickly.

  • Wenn du bei Beglaubigung24 bestellst, bekommst du:

    ✔ eine professionelle Übersetzung deines Dokuments

    ✔ erstellt von vereidigten Übersetzer:innen

    ✔ grafisch wohlgestaltet und sauber formatiert

    ✔ beglaubigt mit offiziellem Stempel

    ✔ als PDF und versandkostenfrei als Hardcopy zugeschickt.

    ✔ digitalen Express-Versand bei ausgewählten Produkten

  • Glaubst du nicht?

    Dann schau dir doch mal unsere Kundenbewertungen an.

    Bestellen kannst du bei uns ganz einfach online. Unser Shop ist 24/7 für dich geöffnet.
    Die beglaubigte Übersetzung deines Dokuments schicken wir 3–4 Werktage (24 Std. bei Express) nach deinem Upload als PDF an deine E-Mail-Adresse und kurze Zeit später mit der Post als Hardcopy (Prio-Brief oder Einschreiben) zu dir nach Hause.

Here's how to get your certified translation quickly and easily:

Step 1: Upload contract and select language

You can upload your contract at the top of this page – ideally as a high-resolution PDF or a clearly legible JPG or PNG file. If you only have a printed copy of the original, you can use our photo upload function. To do this, open this page on your smartphone and take photos of all the contract pages during the ordering process. Then, specify the number of pages and select the source and target languages.

Step 2: Add order to shopping cart or complete via quick checkout.

Our quick checkout lets you complete your order in just a few clicks. Or you can add your order to the shopping cart. Here you can add further documents and certificates to have them translated. Once you have added all the documents to your cart, select your preferred payment method (e.g., PayPal or credit card), enter your contact details, and submit everything.

Step 3: Have a certified translation prepared

Now it's our turn. Your contract goes directly to our certified translators, who will create a certified translation for you. In addition to the professional translation and official certification, they also ensure proper formatting of the document. The translation is then sent out and will arrive immediately as a PDF file in your email inbox, followed shortly after by a hard copy in your mailbox.

And if you're satisfied, please leave us a positive review.

Frequently asked questions about contract translations

Why do I need a certified translation for a contract?

Certified translations of contracts are usually required for international contract negotiations or for recognition by an authority. A certified translation—with a stamp and signature—is necessary to ensure that the relevant points and clauses of the contract are translated correctly and are understandable to all parties involved. It is particularly important for legal contracts that they are handled by professional translators with legal expertise. Certification of the translation confirms its accuracy and quality and ensures international recognition.

Where can I get a contract translated?

Contracts are official documents. For a professional contract translation, you should therefore commission a specialized translation agency. Here, all data is treated confidentially and translated by sworn translators with certification. This way, you receive an official translation that is recognized by foreign authorities. And if you don't want to search for long: you've come to the right place for your contract translation.

How much does a certified contract translation cost?

The price for a certified translation is comprised of several components: the translation service itself, the language combination, the length of the contract, and the certification by sworn translators. The latter is what makes the translation so valuable, as it transforms it into an official document. With us, you can get your contract documents translated and certified starting from €65.90.

Into which languages can I have contracts translated?

Bei Beglaubigung24 kannst du beglaubigte Übersetzungen in 19 Sprachkombinationen bestellen. Eine der beiden Sprachen, also die Ausgangs- oder Zielsprache, sollte Deutsch sein.

Unsere Sprachkombinationen sind:

Deutsch – Englisch
Englisch – Deutsch
Französisch – Deutsch
Spanisch – Deutsch
Russisch – Deutsch
Italienisch – Deutsch
Polnisch – Deutsch
Portugiesisch – Deutsch
Türkisch – Deutsch
Deutsch – Französisch
Deutsch – Spanisch
Griechisch – Deutsch
Niederländisch – Deutsch
Ukrainisch – Deutsch
Bosnisch – Deutsch
Serbisch – Deutsch
Kroatisch – Deutsch
Arabisch – Deutsch
Bulgarisch – Deutsch

Who translates and certifies contracts?

Contracts are translated by sworn or legal translators to ensure international recognition. These translators are state-certified and have taken an oath before a regional court, higher regional court, or interior ministry. This qualifies them to produce and certify official translations into other languages. You can usually find such specialist translators at a translation agency – and right here with us.

Wie bestimme ich die Seitenanzahl? 

Eine einzelne Seite ist eine Seite eines Blatt Papiers (unabhängig von der Wortanzahl). Vorder- und Rückseite zählen als einzelne Seiten. Für die Übersetzung zählen alle relevanten Seiten des Originaldokuments. Die Seitenanzahl ist die Summe aller einzelnen Seite. Mehr dazu hier.

Werden meine Daten und die Informationen aus den Dokumenten vertraulich behandelt?

Selbstverständlich gehen wir mit allen Daten, die wir von dir oder aus deinen Dokumenten erhalten, höchst vertraulich um – da kannst du dir sicher sein! Denn: Neben Zertifizierungen für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100) und das Qualitätsmanagement (ISO 9001) hat unser Service ein ausgezeichnetes Informationssicherheit-Managementsystem nach ISO/IEC 27001.

Hast du sonst noch Fragen?

Oder benötigst du weitere Informationen zum Thema beglaubigte Übersetzungen?

Hier mehr erfahren!
  • Contracts contain important details, confidential information, and sensitive data of individuals and/or companies. Therefore, if you ever need to have a contract translated, make sure the translation is done by professionals. Incorrectly translated clauses and errors in the fine print are not only annoying but can also have far-reaching legal consequences. For this reason, you should opt for a certified translation; it's the safest option.

    It's impossible to give a general rule for when a contract translation (including certification) is necessary. The list of different types of contracts is long, and these are just a few examples: rental agreement, purchase agreement, lease agreement, loan agreement, franchise agreement, credit agreement, freelance contract, insurance contract, cooperation agreement, partnership agreement, license agreement, commission agreement, inheritance agreement, prenuptial agreement, employment contract, internship agreement. We offer high-quality contract translations for all of these (and more).

  • A good contract translation – that only comes with the right know-how.

    A contract is also considered a legal document, and therefore a certified contract translation is often referred to as a legal translation. Sworn translators are authorized to translate contracts and verify their content with a certification. Our translators possess the necessary legal knowledge and are experts in various legal fields. Even with last-minute translations, you will receive your contract in the desired target language as a PDF via email within 3–4 business days, and the hard copy will arrive in your mailbox within 5–6 business days.

  • Recognized contract texts in numerous languages – with triple ISO certification

    Of course, you can also translate your contract using an online tool and try your luck. But you should be aware of one thing: contractual partners and relevant authorities generally only accept certified documents – and this includes translations. Our translations are prepared by sworn translators, and the content is officially confirmed with a certification. In addition, our service is certified three times according to ISO standards: for our translation services (ISO 17100:2015), our quality management (ISO 9001:2015), and our information security (ISO/IEC 27001:2013).

  • Which contracts can I have translated?

    You can have all types of contracts officially translated, for example:
    - Rental agreements
    - Purchase agreements
    - Lease agreements
    - Employment contracts
    - Insurance contracts
    - Insurance policies
    - Prenuptial agreements
    - Loan agreements
    - Loan agreements
    - Shareholder agreements
    - Supplier contracts
    - Cooperation agreements
    - Commission agreements
    - License agreements
    - General Terms and Conditions (GTC)

    Do you have another contract that needs translating? We can do that! Upload the document at the top of this page and order your certified translation in just a few clicks.

  • When do I need a certified translation of a contract?

    You usually need a contract translation when a contract is to be signed between international parties. This might be the case when a company enters into a contract with international business partners or when hiring employees from another country. But contracts also occasionally need to be translated in private matters, for example, if you want to buy a property abroad. Since it is always a legally binding agreement between the parties, it is important that all contracting parties understand the contract before signing. With a certified translation, everyone can be sure that the content is translated accurately and completely.

  • Can I translate a contract myself?

    You can, of course, translate any contract yourself or using a translation tool, but be careful: very few contracting parties trust a self-made translation where they can't be sure that everything has been translated accurately. Therefore, you should always have a contract translated and certified. A sworn translator then creates a certified translation and verifies it with a signature and stamp. This way, all parties can be sure that the deal is being handled fairly and correctly.

  • Schnell und einfach bezahlen

    Nutze einfach eine unserer angebotenen Zahloptionen, wie z.B. Paypal, Klarna, Sofort Überweisung, Apple Pay oder Kreditkartenzahlung.