Ir directamente a la información del producto
1 de 3

TRADUCCIÓN JURADA

Documento oficial

10 reseñas totales

Documento oficial como traducción jurada en copia impresa y, además, en PDF por correo electrónico.

1. Elige los idiomas

2. Sube tu documento

3. Comprueba el número de páginas

Contenido desplegable

Envío gratuito y entrega rápida

  • El PDF digital llega por correo electrónico en 3 - 4 días* (L-V).

  • El original por correo postal llega en 5 - 6 días* (L-V).

* Los plazos dependen del número de páginas y pueden variar.

¿No encuentras la combinación de idiomas que necesitas?

Escríbenos aquí.

  • ¡Bien hecho!

    ¿Tienes un certificado y necesita una traducción jurada para que tus cualificaciones sean reconocidas en otros países? ¡No hay problema! Ha llegado al lugar indicado, porque traducimos y certificamos el certificado que elige, para que nada se interponga en su camino.

  • Esto incluye tu pedido en TraducciónJurada24:

    ✔ tu documento traducido profesionalmente

    ✔ firmado por un traductor jurado habilitado por el MAEC

    ✔ con un diseño limpio y un formato cuidado

    ✔ sellado oficialmente

    ✔ enviado en PDF y, sin coste de envío, también en copia impresa

    ✔ envío exprés digital disponible en productos seleccionados

  • ¿No te lo crees?

    Échale un vistazo a nuestras reseñas de clientes.

    Hacer el pedido es muy sencillo: nuestra tienda está abierta 24/7.
    Tu traducción jurada te llega por correo electrónico en formato PDF entre 3 y 4 días laborables (24 h con la opción exprés) tras subir el documento, y la copia impresa por correo postal (carta prioritaria o certificada) poco después.

A continuación te explicamos cómo obtener una traducción jurada de tu documento de forma rápida y sencilla:

1. Sube el certificado y selecciona el idioma

Sube tu certificado en la parte superior de esta página, idealmente como PDF de alta resolución o como archivo JPG o PNG. Si aún no has escaneado el original, también puedes tomarle una foto durante el proceso de pedido. Para ello, abre esta página en tu smartphone o tablet y toma una foto (clara y legible) del certificado en el área designada. A continuación, selecciona los idiomas de origen y destino, ¡y ya casi está!

2. Agregue el pedido al carrito de compras o complételo mediante pago rápido.

Ahora puede completar tu pedido de forma rápida y sencilla con nuestro pago exprés. También puede añadirlo a tu carrito de compras y añadir más traducciones. Una vez que todos los documentos a traducir estén en tu carrito, selecciona tu método de pago preferido (por ejemplo, PayPal o tarjeta de crédito), introduzca tus datos de contacto y envíe tu pedido.

3. Prepare una traducción jurada de tu documento.

Procesaremos tu pedido directamente y lo remitiremos a nuestros traductores jurados. Ellos traducirán el documento al idioma de destino deseado, formatearán la traducción y la certificarán con un sello y una firma. Te enviaremos la traducción jurada en formato PDF por correo electrónico lo antes posible, y la versión impresa se enviará inmediatamente después para que la recibe en tu buzón de inmediato.

Y si estás satisfecho, déjanos una reseña positiva.

Preguntas frecuentes sobre la traducción de documentos

¿Por qué necesito una traducción jurada de mi documento?

Un certificado, independientemente de su tipo, es un documento oficial que debe certificarse y traducirse para que sea reconocido por autoridades extranjeras. La traducción jurada es realizada por traductores jurados y verificada con firma y sello. Esto garantiza que el documento traducido ten validez oficial en el nuevo idioma y sea generalmente aceptado internacionalmente por oficinas, autoridades y tribunales.

¿Dónde puedo traducir un documento?

Puede obtener una traducción jurada profesional en una agencia de traducción especializada. En esta agencia, traductores jurados traducen documentos y certificados. Estos traductores cuentan con una formación específica, han prestado juramento ante un tribunal regional, un tribunal superior regional o una autoridad interna, y están oficialmente autorizados para traducir documentos y certificados, así como para verificar la traducción mediante una certificación.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de un documento?

Puede traducir y certificar tu documento en TraducciónJurada24 desde 53,90 €. El precio de una traducción jurada u oficial depende principalmente de la combinación de idiomas elegida. El número de páginas no influye en el coste, y la traducción realizada por nuestros traductores jurados está incluida en todos los precios.

¿A qué idiomas puedo traducir mi certificado?

En TraducciónJurada24 puedes pedir traducciones juradas entre el español o el alemán y un buen número de idiomas. Las combinaciones más habituales son:

Español ↔ Alemán
Español ↔ Inglés
Alemán ↔ Inglés
Alemán ↔ Francés
Alemán ↔ Italiano
Alemán ↔ Ruso
Alemán ↔ Polaco
Alemán ↔ Portugués
Alemán ↔ Turco
Alemán ↔ Griego
Alemán ↔ Neerlandés
Alemán ↔ Ucraniano
Alemán ↔ Bosnio
Alemán ↔ Serbio
Alemán ↔ Croata
Alemán ↔ Árabe
Alemán ↔ Búlgaro

¿Quién traducirá y certificará mi documento?

Para garantizar que tu documento sea reconocido por las autoridades competentes en el extranjero, solo traductores jurados deben traducirlo. Estos son (en nuestro caso, en Alemania) traductores jurados que han prestado juramento general ante un tribunal regional, un tribunal regional superior o una autoridad interna. Están certificados y autorizados para traducir y autenticar documentos a idiomas específicos.

¿Cómo cuento las páginas?

Una página es una cara de una hoja, independientemente del número de palabras. El anverso y el reverso cuentan como páginas distintas. Para la traducción contamos todas las páginas relevantes del documento original; el total es la suma de todas las caras. Más información aquí.

¿Mis datos y la información de los documentos se tratan con confidencialidad?

Tratamos todos los datos que recibimos — tanto tuyos como los contenidos en los documentos — con la máxima confidencialidad. Además de la certificación en servicios de traducción (ISO 17100) y gestión de la calidad (ISO 9001), nuestro sistema de seguridad de la información está certificado según ISO/IEC 27001.

¿Tienes más preguntas?

¿Necesitas más información sobre las traducciones juradas?

Más información
  • Existen diversas situaciones en las que un documento en tu idioma original resulta insuficiente. Este suele ser el caso de tribunales y autoridades extranjeras. Generalmente, se requieren trámites oficiales, incluso para las traducciones. Tanto las autoridades extranjeras como las alemanas suelen reconocer certificados y otros documentos de otro país solo si están traducidos y certificados. Este podría ser el caso si deseas casarse en el extranjero o se muda a otro país y necesita presentar tus documentos personales. Sea cual sea el motivo, te recomendamos que informe con suficiente antelación a cualquier trámite oficial qué documentos deben traducirse (certificados) y qué normativas se aplican en el país correspondiente.

    Nuestra única regla para las traducciones es que el idioma de origen o de destino debe ser el alemán. Traducimos tu documento extranjero al alemán y tu documento alemán al inglés, español y muchos otros idiomas.

  • De alegres a tristes: traducciones para todo tipo de documentos

    Cuando la mayoría de la gente piensa en un certificado, inmediatamente piensa en un premio. Has participado con éxito en un concurso, has completado tus estudios o una formación profesional y has recibido un certificado. Sin embargo, a menudo, los certificados son simplemente documentos oficiales que registran un hecho. Hay ocasiones felices, como un nacimiento o una boda, y otras menos felices, como un divorcio o una defunción. En el extranjero, las autoridades competentes suelen reconocer los documentos correspondientes solo con una traducción jurada. Y ahí es donde entramos nosotros: ¡traducimos y certificamos tus certificados de nacimiento, matrimonio, divorcio, defunción y todo tipo de certificados!

  • La traducción de tus documentos es segura gracias a nuestros premios

    Normalmente, solo es necesario traducir un documento para asuntos oficiales (es decir, importantes). Por lo tanto, la excelente calidad de nuestras traducciones es fundamental para nosotros, y la garantizamos por diversos medios. En primer lugar, trabajamos exclusivamente con traductores jurados y jurados por el estado. En segundo lugar, contamos con tres certificaciones ISO: para nuestros servicios de traducción (ISO 17100:2015), nuestra gestión de calidad (ISO 9001:2015) y nuestra seguridad de la información (ISO/IEC 27001:2013).

  • ¿Qué documentos puedo traducir?

    Sea cual sea la ocasión, en TraducciónJurada24 puedes traducir todo tipo de documentos. Los más solicitados son:

    - Certificados de nacimiento
    - Certificados de matrimonio
    - Certificados de divorcio
    - Certificados de defunción

    ¿Necesitas traducir otro documento? No hay problema. Simplemente sube el documento rápida y fácilmente en la parte superior de esta página y solicita una traducción jurada en tan solo unos clics.

  • ¿Cuándo necesito una traducción jurada de un documento?

    Es posible que necesite traducir oficialmente un documento en diversas situaciones. Con frecuencia, son las oficinas y autoridades extranjeras las que exigen una traducción jurada. Quizás desee mudarse al extranjero, casarse o trabajar allí. Dependiendo del motivo, será necesario traducir diferentes documentos, por ejemplo, tu certificado de nacimiento o de matrimonio. Si no se casa por primera vez, también suele ser necesaria una traducción jurada de tu sentencia de divorcio.

  • Paga rápido y sin complicaciones

    Paga con el método que prefieras: PayPal, Klarna, Sofort, Apple Pay o tarjeta de crédito y débito.