Términos y condiciones
§ 1 Partes del contrato y ámbito de aplicación
- Estos Términos y condiciones (en adelante, «T&C») regulan las relaciones comerciales entre Tolingo GmbH, Kühnehöfe 3, 22761 Hamburgo (Alemania), en adelante «TraducciónJurada24» o «nosotros», y la persona usuaria o cliente, en adelante «tú».
- Estos T&C son aplicables a todos los pedidos realizados a través de la tienda online traduccionjurada24.es. Las condiciones particulares de la persona usuaria solo se aplicarán si lo hemos acordado expresamente por escrito.
- El servicio se dirige tanto a consumidores como a empresas. Es consumidor toda persona física que actúe con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión (art. 3 del Real Decreto Legislativo 1/2007). Es empresa toda persona física o jurídica que, al celebrar el contrato, actúe en el marco de su actividad comercial o profesional.
§ 2 Celebración del contrato
- La presentación de los servicios en la tienda online no constituye una oferta vinculante por nuestra parte. Es una invitación a presentar una oferta. Realizas la oferta vinculante al pulsar el botón «Pedir con pago obligatorio» (o equivalente) tras cumplimentar el proceso de pedido.
- Tras enviar el pedido, recibirás por correo electrónico una confirmación automática de recepción. Esta confirmación no constituye aún la aceptación del contrato.
- El contrato se perfecciona en el momento en que aceptamos expresamente tu pedido —ya sea mediante una confirmación específica enviada por correo electrónico o con el inicio efectivo de la prestación del servicio—.
- El texto del contrato se almacena por nuestra parte y te lo enviamos por correo electrónico junto con la confirmación del pedido. También puedes consultar los presentes T&C en cualquier momento en traduccionjurada24.es/pages/terminos-y-condiciones.
§ 3 Entrega, plazos y disponibilidad
- La entrega se realiza, según el producto contratado, en formato digital (PDF por correo electrónico) y/o en formato físico (copia impresa enviada por correo postal).
- Los plazos de entrega indicados en la página del producto son orientativos y se calculan en días laborables (de lunes a viernes). El plazo comienza el día siguiente al de recepción del pago y de la documentación completa por nuestra parte.
- Si por causas que no nos sean imputables (por ejemplo, fuerza mayor, fallos del proveedor postal o problemas técnicos ajenos) un envío se retrasara, te informaremos sin demora y acordaremos contigo un nuevo plazo de entrega.
- El riesgo de pérdida o daño de los envíos físicos pasa al consumidor cuando este o un tercero indicado por él (que no sea el transportista) toma físicamente posesión del envío.
§ 4 Reserva de dominio
- Las traducciones entregadas siguen siendo de nuestra propiedad hasta el pago íntegro del precio. Hasta entonces no podrás disponer de ellas frente a terceros.
§ 5 Precios y gastos de envío
- Los precios indicados en la tienda incluyen el IVA legalmente aplicable.
- Para los consumidores, el envío de la copia impresa dentro de la Unión Europea está incluido en el precio (sin coste adicional). Para envíos fuera de la UE pueden aplicarse cargos adicionales, que se indicarán antes de finalizar el pedido.
- Pueden aplicarse cargos adicionales por servicios opcionales (por ejemplo, envío exprés, copias impresas adicionales). Estos cargos se indican claramente antes de cerrar el pedido.
§ 6 Medios de pago
- Ofrecemos los medios de pago indicados en el proceso de pedido (entre otros, tarjeta de crédito o débito, PayPal, Klarna, Bizum y Apple Pay).
- El importe se cargará en el momento del pedido, salvo que se acuerde expresamente otra modalidad (por ejemplo, pago a plazos con Klarna o factura para empresas).
- En caso de impago, podemos paralizar la ejecución del pedido hasta su regularización.
§ 7 Garantía y conformidad
- Si la traducción entregada presenta defectos (errores manifiestos, omisiones, datos no transcritos del original), responderemos conforme a la normativa aplicable. Para consumidores, son de aplicación los derechos previstos en el Real Decreto Legislativo 1/2007.
- El plazo de garantía es de tres años desde la entrega para los consumidores, conforme al art. 120 del Real Decreto Legislativo 1/2007.
- Para que podamos atender una reclamación, deberás notificarnos los defectos por escrito (correo electrónico vale) y, en la medida de lo posible, describirlos de forma clara para que podamos analizar y, en su caso, corregir la traducción.
§ 8 Responsabilidad
- Respondemos sin limitación en caso de dolo o culpa grave, así como por daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud.
- En caso de culpa leve respondemos únicamente por el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cuyo cumplimiento es indispensable para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento podías confiar legítimamente). En estos casos, nuestra responsabilidad se limita al daño previsible y típico al celebrar el contrato.
- No nos hacemos responsables de la idoneidad de la traducción para fines específicos no comunicados con antelación, ni de la aceptación efectiva de la traducción por una administración u organismo en particular cuando dicha aceptación dependa de criterios discrecionales del organismo receptor.
- Las limitaciones anteriores no afectan a tus derechos como consumidor reconocidos en el Real Decreto Legislativo 1/2007.
§ 9 Derecho de desistimiento
- Como consumidor, dispones de un derecho de desistimiento de catorce días, conforme a la información detallada en nuestra página de desistimiento.
- El derecho de desistimiento se extingue, conforme al art. 103.a del Real Decreto Legislativo 1/2007, cuando el servicio haya sido completamente ejecutado y la ejecución haya comenzado con tu consentimiento previo expreso y con el reconocimiento por tu parte de que perderás el derecho de desistimiento una vez que el contrato haya sido completamente ejecutado.
§ 10 Disposiciones finales
- Al presente contrato le resulta de aplicación el Derecho alemán, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Si eres consumidor con residencia habitual en España u otro Estado miembro de la UE, gozas además de la protección que te otorgan las disposiciones imperativas del Derecho de tu país de residencia.
- El fuero competente para los litigios derivados del presente contrato es Hamburgo (Alemania), siempre que la otra parte sea empresa, persona jurídica de Derecho público o patrimonio público especial. Para los consumidores se aplican los foros legalmente previstos.
- Si alguna de las disposiciones de los presentes T&C resultara nula o ineficaz, ello no afectará a la validez del resto del contrato.
§ 11 Resolución de litigios en línea (RLL)
La Comisión Europea pone a disposición una plataforma para la resolución de litigios en línea, accesible en https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Como prestadora de servicios, no estamos obligados ni dispuestos a participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumo.
