Ir directamente a la información del producto
1 de 4

TRADUCCIÓN JURADA

Certificado de nacimiento

95 reseñas totales

Traducción jurada de Certificado de nacimiento. Aceptada por administraciones públicas en toda la UE.

¿Con prisa? Exprés en 24 horas disponible (para idiomas seleccionados*)

1. Elige los idiomas

2. Sube tu documento

3. Comprueba el número de páginas

Contenido desplegable

Envío gratuito y entrega rápida

  • El PDF llega por correo electrónico en 3 - 4 días laborables (L-V). Para algunos idiomas* este producto incluye una opción exprés digital en 24 h**.

  • La copia impresa llega por correo postal en 5 - 6 días laborables (L-V).

---

* Combinaciones: ES→DE, DE→ES, EN→DE, DE→EN, IT→DE, DE→IT

** Con coste adicional. Aplican en días laborables (L-V). Los pedidos de fin de semana o festivos se entregan al siguiente día laborable.

  • ¡Nacido para estar vivo!

    Los ciudadanos alemanes que han emigrado a Alemania necesitan una traducción jurada de tu certificado de nacimiento, a más tardar cuando deseen casarse allí. Quienes nacieron en Alemania también la necesitan ocasionalmente en el extranjero. Muchos bancos y compañías de seguros también la exigen. Ofrecemos una traducción profesional de tu certificado de nacimiento, con sello oficial, para que nada se interponga en sus planes.

  • Esto incluye tu pedido en TraducciónJurada24:

    ✔ tu documento traducido profesionalmente

    ✔ firmado por un traductor jurado habilitado por el MAEC

    ✔ con un diseño limpio y un formato cuidado

    ✔ sellado oficialmente

    ✔ enviado en PDF y, sin coste de envío, también en copia impresa

    ✔ envío exprés digital disponible en productos seleccionados

  • ¿No te lo crees?

    Échale un vistazo a nuestras reseñas de clientes.

    Hacer el pedido es muy sencillo: nuestra tienda está abierta 24/7.
    Tu traducción jurada te llega por correo electrónico en formato PDF entre 3 y 4 días laborables (24 h con la opción exprés) tras subir el documento, y la copia impresa por correo postal (carta prioritaria o certificada) poco después.

A continuación te explicamos cómo obtener tu traducción jurada de forma rápida y sencilla:

Paso 1: Sube el certificado de nacimiento y selecciona el idioma

Sube el archivo de tu certificado (idealmente en formato PDF de alta resolución, o en formato JPG o PNG) en la parte superior de esta página. Si solo tienes una copia impresa, simplemente usa tu smartphone, abre esta página y toma una foto rápida del certificado durante el proceso de pedido. Asegúrate de que el texto sea claramente legible. Selecciona los idiomas de origen y destino, ¡y listo!

Paso 2: Agregue el pedido al carrito de compras o complételo mediante pago rápido.

Con nuestro pago rápido, puede completar tu pedido en tan solo unos clics. También puede añadir tu certificado de nacimiento al carrito de compras. Aquí puede añadir otros documentos o certificados que desee traducir oficialmente. Una vez que todos los archivos estén en el carrito, selecciona tu método de pago preferido (por ejemplo, PayPal o tarjeta de crédito) y envíe el pedido tras introducir tus datos de contacto.

Paso 3: Prepare una traducción jurada

Ahora nos encargamos. Tu certificado de nacimiento se enviará directamente a nuestros traductores jurados. Ellos crearán una traducción jurada del documento a tu idioma de destino, con una traducción y formato profesional. Este documento oficial, verificado con un sello, se te enviará y llegará a tu correo electrónico y correo postal en muy poco tiempo.

Y si estás satisfecho, déjanos una reseña positiva.

Preguntas frecuentes sobre la traducción de certificados de nacimiento

¿Por qué necesito una traducción jurada de mi certificado de nacimiento?

Para obtener una traducción jurada (con validez oficial ante oficinas gubernamentales, autoridades, tribunales y la policía), se necesita más que una simple traducción en línea. Se necesitan traductores jurados con la autorización correspondiente y que puedan estampar el sello oficial en la traducción. Una traducción jurada tiene validez oficial y lleva un sello que confirma la traducción completa y precisa del texto original.

¿Dónde puedo traducir un certificado de nacimiento?

Dado que un certificado de nacimiento es un documento oficial que generalmente requiere una traducción jurada, te recomendamos contactar con una agencia de traducción especializada. Aquí, traductores jurados capacitados se encargarán de la traducción de tus documentos y certificados oficiales. Estos traductores están autorizados para traducir documentos oficiales y verificar la traducción con una certificación. P.D.: Somos uno de esos especialistas en traducciones juradas.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de un certificado de nacimiento?

El precio de una traducción jurada generalmente se basa en el trabajo de traducción, la calidad verificada y la combinación de idiomas. Nuestros traductores están jurados por el estado y jurados ante un tribunal, lo que hace que una traducción jurada sea tan especial. Con nosotros, puede obtener tu certificado de nacimiento traducido con certificación por 56,50 € por todo el documento.

¿A qué idiomas puedo traducir mi certificado de nacimiento?

En TraducciónJurada24 puedes pedir traducciones juradas entre el español o el alemán y un buen número de idiomas. Las combinaciones más habituales son:

Español ↔ Alemán
Español ↔ Inglés
Alemán ↔ Inglés
Alemán ↔ Francés
Alemán ↔ Italiano
Alemán ↔ Ruso
Alemán ↔ Polaco
Alemán ↔ Portugués
Alemán ↔ Turco
Alemán ↔ Griego
Alemán ↔ Neerlandés
Alemán ↔ Ucraniano
Alemán ↔ Bosnio
Alemán ↔ Serbio
Alemán ↔ Croata
Alemán ↔ Árabe
Alemán ↔ Búlgaro

¿Quién traduce y certifica los certificados de nacimiento?

Los certificados de nacimiento, al igual que otros documentos oficiales, son traducidos exclusivamente por traductores jurados. Estos son (en nuestro caso, en Alemania) traductores autorizados que han prestado juramento general ante un tribunal regional, un tribunal regional superior o una autoridad interna. Están certificados y poseen la autorización y las cualificaciones necesarias para traducir y autenticar contenido a idiomas específicos.

¿Cómo cuento las páginas?

Una página es una cara de una hoja, independientemente del número de palabras. El anverso y el reverso cuentan como páginas distintas. Para la traducción contamos todas las páginas relevantes del documento original; el total es la suma de todas las caras. Más información aquí.

¿Mis datos y la información de los documentos se tratan con confidencialidad?

Tratamos todos los datos que recibimos — tanto tuyos como los contenidos en los documentos — con la máxima confidencialidad. Además de la certificación en servicios de traducción (ISO 17100) y gestión de la calidad (ISO 9001), nuestro sistema de seguridad de la información está certificado según ISO/IEC 27001.

¿Tienes más preguntas?

¿Necesitas más información sobre las traducciones juradas?

Más información
  • La importancia del certificado de nacimiento es indiscutible. Sirve, por ejemplo, como documento oficial para autoridades, oficinas gubernamentales y el registro civil. Puede ser necesario traducir y certificar un certificado de nacimiento extranjero al alemán para que sea reconocido por la autoridad competente. Asimismo, un certificado de nacimiento alemán suele ser válido en otros países solo si ha sido traducido profesionalmente al idioma correspondiente y certificado oficialmente.

    Los requisitos para una traducción jurada varían según el país. Normalmente, se necesita una traducción jurada del certificado de nacimiento para: matrimonios, uniones civiles, cambios de nombre, naturalización, emigración, defunciones, solicitudes de prestaciones parentales e infantiles, reconocimiento de paternidad, acuerdos de custodia, bautizos y también para la compra de bienes inmuebles.

  • Nuestras traducciones no sólo son oficiales, sino también triplemente certificadas.

    Muchas herramientas en línea ahora pueden traducir, pero solo los verdaderos expertos pueden traducir y certificar. En TraducciónJurada24, trabajamos exclusivamente con traductores jurados autorizados para realizar traducciones oficiales. Además, contamos con tres certificaciones ISO: para nuestros servicios de traducción (ISO 17100:2015), nuestra gestión de calidad (ISO 9001:2015) y nuestra seguridad de la información (ISO/IEC 27001:2013).

  • ¿Cuándo necesito traducir un certificado de nacimiento?

    Casi ningún documento se solicita con tanta frecuencia para solicitudes en el extranjero como un certificado de nacimiento. Existen numerosas situaciones en las que las autoridades u oficinas exigen una traducción jurada del certificado de nacimiento. Por ejemplo, en los siguientes casos:

    - Naturalización y emigración
    - Matrimonio y Matrimonio
    - Solicitud de subsidio parental y prestación por hijo
    - Fallecidos
    - Cambio de nombre
    - Reconocimiento de paternidad
    - Estudiar en el extranjero

  • ¿Qué necesito para traducir mi certificado de nacimiento?

    Para traducir tu certificado de nacimiento, solo necesita el documento original. Simplemente sube una copia escaneada o una foto del certificado en la parte superior de esta página. Si realiza el pedido desde tu teléfono inteligente o tableta, también puede fotografiar el certificado de nacimiento directamente durante el proceso.

  • Paga rápido y sin complicaciones

    Paga con el método que prefieras: PayPal, Klarna, Sofort, Apple Pay o tarjeta de crédito y débito.