Ir directamente a la información del producto
1 de 4

TRADUCCIÓN JURADA

Certificado de matrimonio

45 reseñas totales

Traducción jurada de Certificado de matrimonio. Aceptada por administraciones públicas en toda la UE.

¿Con prisa? Exprés en 24 horas disponible (para idiomas seleccionados*)

1. Elige los idiomas

2. Sube tu documento

3. Comprueba el número de páginas

Contenido desplegable

Envío gratuito y entrega rápida

  • El PDF llega por correo electrónico en 3 - 4 días laborables (L-V). Para algunos idiomas* este producto incluye una opción exprés digital en 24 h**.

  • La copia impresa llega por correo postal en 5 - 6 días laborables (L-V).

---

* Combinaciones: ES→DE, DE→ES, EN→DE, DE→EN, IT→DE, DE→IT

** Con coste adicional. Aplican en días laborables (L-V). Los pedidos de fin de semana o festivos se entregan al siguiente día laborable.

  • ¡En pareja, todo es más fácil!

    Traducción jurada de certificados de matrimonio, partidas matrimoniales y certificados de unión civil. ¿Estás casado/a y necesitas el comprobante en otro idioma? ¡Sin problema! Las traducciones juradas de certificados matrimoniales forman parte de nuestro trabajo diario. Suelen ser necesarias para distintas solicitudes de cambio de nombre: documento de identidad, pasaporte, permiso de conducir, tarjeta sanitaria, tarjeta bancaria... Nos encargamos de tu traducción jurada con profesionalidad, esmero y a precios accesibles.

  • Esto incluye tu pedido en TraducciónJurada24:

    ✔ tu documento traducido profesionalmente

    ✔ firmado por un traductor jurado habilitado por el MAEC

    ✔ con un diseño limpio y un formato cuidado

    ✔ sellado oficialmente

    ✔ enviado en PDF y, sin coste de envío, también en copia impresa

    ✔ envío exprés digital disponible en productos seleccionados

  • ¿No te lo crees?

    Échale un vistazo a nuestras reseñas de clientes.

    Hacer el pedido es muy sencillo: nuestra tienda está abierta 24/7.
    Tu traducción jurada te llega por correo electrónico en formato PDF entre 3 y 4 días laborables (24 h con la opción exprés) tras subir el documento, y la copia impresa por correo postal (carta prioritaria o certificada) poco después.

Así de rápido y sencillo consigues tu traducción jurada:

Paso 1: Sube tu certificado de matrimonio y elige el idioma

Sube tu certificado en la parte superior de esta página — idealmente como PDF de alta resolución, o también JPG o PNG. ¿Tienes el original impreso en mano y todavía sin escanear ni foto? Nuestra función de subida de fotos te lo facilita: abre esta página en tu móvil, durante el proceso de pedido haz una foto del certificado original, súbela y selecciona los idiomas. Rápido y muy fácil.

Paso 2: Añade el pedido al carrito o finaliza directamente con el pago rápido

Ahora puedes completar tu pedido directamente con el pago rápido. También puedes añadir tu certificado de matrimonio al carrito. Si quieres traducir y certificar más documentos a través de nuestra tienda, los añades aquí mismo. Cuando todos los pedidos estén en el carrito, eliges tu método de pago (por ejemplo, PayPal o tarjeta de crédito), introduces tus datos de contacto y envías el pedido.

Paso 3: Recibe tu traducción jurada

Ahora te relajas y nos dejas hacer. Después de subir tu certificado de matrimonio, lo enviamos directamente a nuestros traductores jurados habilitados, que preparan una copia certificada en el idioma que necesitas. Traducido con profesionalidad, certificado oficialmente y con un formato cuidado, el certificado sale por correo y poco después llega a tu bandeja de entrada y a tu buzón.

Y si te ha gustado, déjanos una reseña positiva.

Preguntas frecuentes sobre la traducción de certificados de matrimonio

¿Por qué necesito una traducción jurada de nuestro certificado de matrimonio?

Las traducciones juradas suelen aceptarse en autoridades, tribunales y oficinas del registro civil extranjeras. Si después de la boda necesitas presentar tu certificado de matrimonio en el extranjero, te hace falta una traducción oficial realizada por traductores jurados habilitados. Estos están nombrados por el Estado y autorizados para traducir y certificar documentos y certificados oficiales, de modo que sean reconocidos en otros países.

¿Dónde puedo traducir un certificado de matrimonio?

Un certificado de matrimonio es un documento oficial y, por lo general, requiere una traducción jurada para que se acepte en el extranjero. Para conseguirla, conviene acudir siempre a una agencia de traducción especializada. Los traductores nombrados por el Estado y habilitados ante los tribunales traducen aquí documentos y certificados, y están autorizados también para certificarlos. Si buscas una agencia de traducción especializada, has llegado al sitio correcto.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de un certificado de matrimonio?

Recibes la traducción jurada de tu certificado de matrimonio por un precio justo desde 56,50 € (según el número de páginas y la combinación de idiomas). El precio incluye la traducción, la tramitación rápida por parte de nuestros traductores jurados habilitados y la certificación con sello y firma.

¿A qué idiomas puedo traducir mi certificado de matrimonio?

En TraducciónJurada24 puedes pedir traducciones juradas entre el español o el alemán y un buen número de idiomas. Las combinaciones más habituales son:

Español ↔ Alemán
Español ↔ Inglés
Alemán ↔ Inglés
Alemán ↔ Francés
Alemán ↔ Italiano
Alemán ↔ Ruso
Alemán ↔ Polaco
Alemán ↔ Portugués
Alemán ↔ Turco
Alemán ↔ Griego
Alemán ↔ Neerlandés
Alemán ↔ Ucraniano
Alemán ↔ Bosnio
Alemán ↔ Serbio
Alemán ↔ Croata
Alemán ↔ Árabe
Alemán ↔ Búlgaro

¿Quién traduce y certifica los certificados de matrimonio?

Los certificados de matrimonio — como la mayoría de los documentos oficiales — los traducen exclusivamente traductores jurados. En nuestro caso son traductores habilitados en Alemania, que han prestado juramento general ante un Landgericht (tribunal regional), un Oberlandesgericht (tribunal regional superior) o una autoridad interior. Están examinados y disponen de la autorización y la cualificación necesarias para traducir y certificar contenidos en idiomas concretos.

¿Cómo cuento las páginas?

Una página es una cara de una hoja, independientemente del número de palabras. El anverso y el reverso cuentan como páginas distintas. Para la traducción contamos todas las páginas relevantes del documento original; el total es la suma de todas las caras. Más información aquí.

¿Mis datos y la información de los documentos se tratan con confidencialidad?

Tratamos todos los datos que recibimos — tanto tuyos como los contenidos en los documentos — con la máxima confidencialidad. Además de la certificación en servicios de traducción (ISO 17100) y gestión de la calidad (ISO 9001), nuestro sistema de seguridad de la información está certificado según ISO/IEC 27001.

¿Tienes más preguntas?

¿Necesitas más información sobre las traducciones juradas?

Más información
  • ¿Y para qué exactamente?

    Los certificados de matrimonio son documentos oficiales y, por eso, en el extranjero no se aceptan como traducciones normales. Dicho de otro modo: si una autoridad extranjera pide tu certificado de matrimonio, necesitas una traducción jurada. ¿Y cuándo ocurre esto realmente? Las razones pueden ser tanto alegres como menos agradables: el reconocimiento del matrimonio en otro país, la adopción de un hijo o hija en el extranjero, fallecimientos y herencias fuera del país, un divorcio en el extranjero, el cambio de nombre en documentos de identidad, la naturalización en otro país o la solicitud de una nueva nacionalidad.

    Sea cual sea tu caso, en TraducciónJurada24 nos encargamos de: traducciones juradas de certificados de matrimonio alemanes a otros idiomas y de la traducción y certificación de documentos extranjeros para las autoridades alemanas.

  • Boda en Alemania — y vida en el extranjero

    Un matrimonio celebrado en Alemania se reconoce, por regla general, en el extranjero, siempre que puedas demostrarlo. La forma más sencilla es con una traducción jurada. El registro civil normalmente no emite estas traducciones oficiales; se encargan agencias de traducción especializadas con traductores jurados habilitados. Te recomendamos informarte con tiempo sobre los requisitos exactos de la autoridad extranjera correspondiente. Si entre ellos está una traducción jurada del certificado de matrimonio alemán, te ayudamos con mucho gusto.

  • Boda en el extranjero — y luego a Alemania

    Ya sea en Las Vegas, en Canarias o al otro lado del mundo — si eliges un lugar exótico para tu boda y luego quieres vivir en Alemania, no puedes evitar el reconocimiento del matrimonio por parte del registro civil alemán. En estos casos, un certificado de matrimonio extranjero suele aceptarse solo si está traducido y certificado. También en otros casos (por ejemplo, la naturalización o un cambio de nombre en el documento de identidad), las autoridades alemanas suelen exigir una traducción jurada del certificado de matrimonio.

  • Vuestro „para siempre" — asegurado por nuestra triple certificación

    Tu matrimonio no podemos hacerlo perfecto, pero sí podemos facilitarte los trámites con las autoridades. Nuestros traductores nombrados por el Estado y habilitados ante los tribunales preparan traducciones juradas de tu certificado de matrimonio que se reconocen en el país correspondiente. Además, nuestro servicio cuenta con triple certificación ISO: para nuestros servicios de traducción (ISO 17100:2015), nuestra gestión de calidad (ISO 9001:2015) y nuestra seguridad de la información (ISO/IEC 27001:2013).

  • ¿Cuándo necesito una traducción de mi certificado de matrimonio?

    Existen diversas situaciones en las que las oficinas o autoridades extranjeras exigen una traducción jurada del certificado de matrimonio. En la mayoría de los casos, se trata de una de las siguientes categorías:

    - Reconocimiento de un matrimonio celebrado en el extranjero
    - Adopción
    - Divorcio
    - Solicitud de ciudadanía
    - Naturalización
    - Fallecimientos
    - Herencias

  • ¿Qué necesito para traducir mi certificado de matrimonio?

    Para traducir tu certificado de matrimonio, solo necesitas el documento original. Sube un escaneo o una foto del certificado en la parte superior de esta página y pide tu traducción jurada en pocos clics. Si abres esta página desde tu móvil o tableta, también puedes fotografiar el certificado de matrimonio durante el proceso de pedido — rápido y sencillo.

  • Paga rápido y sin complicaciones

    Paga con el método que prefieras: PayPal, Klarna, Sofort, Apple Pay o tarjeta de crédito y débito.