Du stehst am Schalter im Standesamt. Der Beamte blättert durch deine Unterlagen und hält kurz inne bei der thailändischen Heiratsurkunde. Er vergleicht das buddhistische Datum mit dem deutschen Vermerk in der Übersetzung, nickt zufrieden und greift zum Stempel. Dein Hochzeitstermin in Deutschland steht, ohne Nachfragen, ohne zweiten Termin. Genau dafür ist eine beglaubigte Übersetzung da.
- ✓ Von vereidigten Übersetzern erstellt. Mit Stempel und Unterschrift, genau wie es die Behörde verlangt.
- ✓ Buddhistische Zeitrechnung wird korrekt in das gregorianische Kalendersystem umgerechnet
- ✓ Für die Verwendung bei Standesämtern, Ausländerbehörden und allen anderen Behörden in der EU
- ✓ In 3-4 Werktagen in deinem Briefkasten. Mit Express: PDF in 24 Stunden (Mo-Fr)
- ✓ Erst prüfen, dann zahlen. Mit Klarna Rechnung.
Von vereidigten Übersetzern. Mit Stempel und Unterschrift.
Unsere thailändisch-deutschen Übersetzungen werden von staatlich vereidigten Übersetzern erstellt, die beim Landgericht registriert sind. Jede Übersetzung trägt Stempel, Unterschrift und Registrierungsnummer. Das ist genau das, was deutsche Behörden verlangen. Die Umrechnung vom buddhistischen Kalender (543 Jahre Differenz) erfolgt präzise und wird von allen Behörden akzeptiert.
Der Beamte nickt bei:
Das muss deine thailändische Heiratsurkunde mitbringen
Nicht jedes Dokument aus Thailand ist gleich aufgebaut. Wir übersetzen alle Varianten, ob handschriftlich oder maschinell erstellt, ob mit buddhistischem oder gregorianischem Datum.
Dokumenttypen die wir übersetzen
- Kor Ror 2 (ใบสำคัญการสมรส) – Offizielle thailändische Heiratsurkunde vom Amphoe (Bezirksamt)
- Kor Ror 3 (ทะเบียนสมรส) – Eheeintrag im Hausregisterbuch (Tabian Baan)
- Internationale Heiratsurkunden – Mehrsprachige Versionen für den internationalen Gebrauch
- Handschriftliche und maschinelle Urkunden – Beide Formate werden akzeptiert
Besonderheit: Buddhistische Zeitrechnung
Thailändische Dokumente verwenden oft die buddhistische Zeitrechnung (พ.ศ. – Putthasakarat). Das Jahr 2567 BE entspricht 2024 nach gregorianischem Kalender. Unsere vereidigten Übersetzer rechnen automatisch um und vermerken beide Datumsangaben in der Übersetzung. Das ist genau das, was deutsche Behörden erwarten.
Apostille
Für die Verwendung in Deutschland benötigt deine thailändische Heiratsurkunde in der Regel eine Apostille. Diese muss auf dem thailändischen Originaldokument angebracht werden. Du beantragst sie am besten beim Ministry of Foreign Affairs in Bangkok oder den Regionalbüros. Wir übersetzen dann sowohl die Urkunde als auch die Apostille.
Wann brauchst du die Übersetzung?
Heirat in Deutschland nach thailändischer Hochzeit
Ihr habt in Thailand geheiratet und möchtet die Ehe jetzt in Deutschland registrieren lassen? Das Standesamt benötigt eine beglaubigte Übersetzung deiner thailändischen Heiratsurkunde. Mit der Apostille und unserer Übersetzung ist deine Ehe auch in Deutschland offiziell anerkannt. Der Beamte prüft die Unterlagen, vergleicht die Datumsangaben und setzt den Stempel. Ein Termin, erledigt.
Familienzusammenführung und Aufenthaltstitel
Dein Ehepartner aus Thailand möchte nach Deutschland ziehen? Die Ausländerbehörde verlangt für das Familiennachzugsvisum eine beglaubigte Übersetzung der Heiratsurkunde. Ohne diese Übersetzung stockt der Antrag. Mit unserer Übersetzung legst du den Nachweis vor, dass ihr verheiratet seid. Das buddhistische Datum? Korrekt umgerechnet und vermerkt.
Einbürgerung und Namensänderung
Für die deutsche Staatsbürgerschaft oder eine offizielle Namensänderung nach der Heirat benötigst du deine thailändische Heiratsurkunde in beglaubigter deutscher Übersetzung. Die Einbürgerungsbehörde prüft genau. Unsere Übersetzungen erfüllen alle Anforderungen. Stempel, Unterschrift, Registrierungsnummer: alles dabei.
Scheidung oder Erbschaftsangelegenheiten
Bei Scheidungsverfahren oder Erbschaftsfragen mit internationalem Bezug verlangt das deutsche Familiengericht die beglaubigte Übersetzung der thailändischen Heiratsurkunde als Nachweis der Ehe. Auch hier gilt: Die korrekte Datumsumrechnung ist entscheidend, damit keine Rückfragen entstehen.
So funktioniert's
Hochladen
Mach ein Foto deiner thailändischen Heiratsurkunde (und der Apostille, falls vorhanden) oder scanne sie ein. Lade das Dokument hoch, das geht auch vom Smartphone. Du siehst sofort deinen genauen Preis. Transparent, keine versteckten Kosten.
Übersetzen und beglaubigen
Ein vereidigter Übersetzer mit Thailändisch-Kenntnissen erstellt deine Übersetzung. Das buddhistische Datum wird korrekt umgerechnet. Die Übersetzung wird beglaubigt: mit Stempel, Unterschrift und Registrierungsnummer. Genau so, wie es Behörden verlangen.
Lieferung
In 3-4 Werktagen hältst du das Original mit Beglaubigung in den Händen. Per Post, direkt in deinen Briefkasten. Brauchst du es schneller? Mit Express bekommst du das PDF innerhalb von 24 Stunden (Mo-Fr). Mit Klarna Rechnung bezahlst du erst, wenn du die Übersetzung erhalten hast.
Häufige Fragen
Ja. Unsere vereidigten Übersetzer kennen die Differenz von 543 Jahren zwischen buddhistischem und gregorianischem Kalender. In der beglaubigten Übersetzung erscheinen beide Datumsangaben: das thailändische Original und die umgerechnete europäische Jahreszahl. Deutsche Behörden akzeptieren das ohne Nachfragen.
Für die Verwendung in Deutschland: Ja, meistens schon. Die Apostille bestätigt die Echtheit des thailändischen Dokuments. Du beantragst sie beim Ministry of Foreign Affairs in Thailand (oder den Regionalbüros). Wir übersetzen dann sowohl die Urkunde als auch die Apostille.
Ja. Viele ältere thailändische Heiratsurkunden sind handschriftlich ausgefüllt. Unsere Übersetzer sind darauf spezialisiert. Auch schwer lesbare Handschriften werden präzise übertragen.
Standard: 3-4 Werktage, bis das Original bei dir im Briefkasten liegt. Express: PDF innerhalb von 24 Stunden (Mo-Fr), das Original folgt per Post.
Ja. Unsere Übersetzungen werden von allen deutschen Standesämtern, Ausländerbehörden und anderen Behörden anerkannt. Die Übersetzung ist auch in allen anderen EU-Ländern gültig.
Das Kor Ror 3 ist der Eheeintrag im thailändischen Hausregisterbuch. Manche Behörden akzeptieren es zusätzlich zum Kor Ror 2. Wir übersetzen beide Dokumente. Du kannst beim Hochladen auswählen, was du brauchst.
Nein. Ein Foto oder Scan reicht vollkommen aus. Du behältst dein Original.
Der Preis hängt vom Umfang deiner Heiratsurkunde ab (mit oder ohne Apostille, ein- oder mehrseitig). Lade dein Dokument hoch und du siehst sofort den genauen Preis, bevor du bestellst.
Deine thailändische Heiratsurkunde in deutscher Übersetzung
Lade dein Dokument hoch und sieh deinen Preis in einer Minute. In wenigen Tagen hältst du die beglaubigte Übersetzung in den Händen. Bereit für das Standesamt, die Ausländerbehörde oder jede andere Behörde in Deutschland und der EU.
Jetzt Preis berechnen Sieh deinen Preis, bevor du bestellst



