Mietvertrag Deutsch Englisch übersetzen lassen

Du stehst vor dem Schalter der Ausländerbehörde. Die Sachbearbeiterin blättert durch deine Unterlagen und hält bei deinem Mietvertrag inne. Ein kurzer Blick auf den Stempel, ein Nicken, und sie legt das Dokument auf den "erledigt"-Stapel. Dein Wohnraumnachweis ist akzeptiert, dein Visum einen Schritt näher. Oder du sitzt in deiner neuen Wohnung in Berlin, der Mietvertrag liegt vor dir, und zum ersten Mal verstehst du jedes Wort: was du zahlen musst, wann du kündigen kannst, was mit der Kaution passiert. Genau dafür ist eine beglaubigte Übersetzung da.

  • Akzeptiert von Ausländerbehörden, Botschaften und Konsulaten in der gesamten EU
  • Erst prüfen, dann zahlen. Mit Klarna Rechnung.
  • Kein Termin, kein Anfahrtsweg. Alles online vom Sofa aus.
  • Express in 24h verfügbar (Mo-Fr), wenn es schnell gehen muss
Jetzt Preis berechnen In 3-4 Werktagen bei dir · Express 24h verfügbar

Von vereidigten Übersetzern. Mit Stempel und Unterschrift.

Du brauchst eine Übersetzung, die offiziell anerkannt wird. Unsere vereidigten Übersetzer erstellen deine beglaubigte Übersetzung mit Stempel, Unterschrift und Registrierungsnummer. Genau so, wie es Behörden und Konsulate verlangen. Keine Nachfragen, keine Nachbesserungen.

ISO 17100
Übersetzungsdienstleistungen
ISO 9001
Qualitätsmanagement
ISO 18587
Post-Editing
ISO 27001
Informationssicherheit
★ 4.8/5
Trustpilot: Hervorragend

Akzeptiert von:

Ausländerbehörde (Immigration Office)
Botschaften und Konsulate
Einbürgerungsbehörde (Naturalization Office)
Bürgeramt (Citizens Office)
Universitäten und Hochschulen
Arbeitgeber für Arbeitserlaubnisse

Was wir für deine Übersetzung brauchen

Lade einfach deinen Mietvertrag hoch, als Scan, Foto oder PDF. Wir übersetzen das gesamte Dokument, inklusive aller Klauseln, Anlagen und Unterschriften. Auch wenn dein Vertrag 15 Seiten hat: Wir kümmern uns um alles.

Welche Mietverträge übersetzen wir?

  • Unbefristete Mietverträge
  • Befristete Mietverträge (Zeitmietverträge)
  • WG-Zimmer und Untermietverträge
  • Gewerbliche Mietverträge (falls für Visum relevant)
  • Wohnungsgeberbescheinigung / Mietbescheinigung (Landlord Confirmation)

Deutsch nach Englisch oder Englisch nach Deutsch?

Wir übersetzen in beide Richtungen:

  • Deutsch nach Englisch: Du wohnst in Deutschland und brauchst die englische Übersetzung für dein Visum oder deine Botschaft. Die Sachbearbeiterin im Konsulat soll auf einen Blick sehen, dass du eine feste Wohnung hast.
  • Englisch nach Deutsch: Du ziehst nach Deutschland und willst verstehen, was im deutschen Mietvertrag steht, bevor du unterschreibst. Kündigungsfristen, Nebenkosten, Schönheitsreparaturen: Alles klar und verständlich auf Englisch.

Für welche Länder gilt die Übersetzung?

Unsere beglaubigten Übersetzungen werden in der gesamten EU anerkannt. Für Länder außerhalb der EU (z.B. USA, Kanada, Australien) können zusätzliche Anforderungen gelten, etwa eine Apostille. Prüf das vorher bei der zuständigen Botschaft oder Behörde.

Apostille-Hinweis: Wir bieten keine Apostille-Services an. Falls du eine Apostille auf deiner Übersetzung benötigst, musst du diese beim zuständigen Landgericht oder Oberlandesgericht beantragen. Wir liefern dir das Original mit Stempel und Unterschrift, das du dafür brauchst.

Wann brauchst du eine beglaubigte Übersetzung deines Mietvertrags?

Visum beantragen: Proof of Accommodation

Du beantragst ein Visum für Deutschland. Die Botschaft verlangt einen "Proof of Accommodation" oder "Wohnraumnachweis". Dein Mietvertrag ist auf Deutsch, die Botschaft braucht ihn auf Englisch. Ohne beglaubigte Übersetzung wird dein Visum nicht bearbeitet. Der Stapel bleibt liegen, dein Termin rückt näher. Mit der richtigen Übersetzung geht dein Antrag durch.

Aufenthaltstitel verlängern

Du lebst bereits in Deutschland und möchtest deinen Aufenthaltstitel verlängern. Die Ausländerbehörde will sehen, dass du eine feste Wohnung hast. Dein Mietvertrag muss beglaubigt übersetzt vorgelegt werden. Du reichst die Unterlagen ein, die Sachbearbeiterin nickt, und du verlässt das Amt mit einem guten Gefühl.

Expat zieht nach Deutschland

Du hast eine Wohnung in Deutschland gefunden. Der Mietvertrag ist auf Deutsch, aber du sprichst kein Deutsch. Du willst genau wissen, was drin steht, bevor du unterschreibst: Kündigungsfristen, Nebenkosten, Klauseln zur Kaution, Regelungen zu Haustieren. Wir übersetzen ihn für dich, beglaubigt und vollständig. Du liest alles in deiner Sprache und weißt, worauf du dich einlässt.

Familiennachzug oder Blue Card

Du holst deine Familie nach Deutschland oder beantragst eine Blue Card. Die Behörde prüft, ob du angemessenen Wohnraum nachweisen kannst. Eine beglaubigte Übersetzung deines Mietvertrags ist Pflicht. Mit unserer Übersetzung zeigst du schwarz auf weiß: Du hast ein Zuhause, das Platz für alle bietet.

So funktioniert's

1

Hochladen

Mach ein Foto von deinem Mietvertrag oder lade das PDF hoch. Alle Seiten, inklusive Anlagen und Unterschriften. Du siehst sofort deinen Preis. Transparent, keine versteckten Kosten.

2

Übersetzen und beglaubigen

Ein vereidigter Übersetzer übersetzt deinen Vertrag Wort für Wort. Danach beglaubigt er die Übersetzung mit Stempel, Unterschrift und Registrierungsnummer. Genau so, wie es Behörden verlangen.

3

Lieferung

Das Original mit Beglaubigung kommt per Post zu dir. In 3-4 Werktagen liegt es in deinem Briefkasten. Du erhältst auch ein PDF per E-Mail. Brauchst du es schneller? Mit Express bekommst du das PDF innerhalb von 24 Stunden (Mo-Fr).

Jetzt Preis berechnen Erst prüfen, dann zahlen. Mit Klarna Rechnung.

Häufige Fragen

Ja. Unsere Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden, Botschaften und Konsulaten in der EU akzeptiert. Sie sind von vereidigten Übersetzern erstellt, mit Stempel und Unterschrift. Genau so, wie es die Behörde verlangt. Du reichst die Unterlagen ein, und sie werden angenommen.

Ja. Behörden und Botschaften verlangen in der Regel die vollständige Übersetzung, inklusive aller Klauseln, Anlagen und Unterschriften. Teilübersetzungen werden meist nicht akzeptiert. Lieber einmal komplett als zweimal hinfahren.

Ja, das geht auch. Oft wird zusätzlich zum Mietvertrag eine Wohnungsgeberbescheinigung (Landlord Confirmation) verlangt. Wir übersetzen beide Dokumente für dich. Du kannst sie zusammen oder einzeln bestellen.

Der Preis hängt von der Länge und Komplexität deines Vertrags ab. Mit unserem Preisrechner siehst du deinen genauen Preis in 1 Minute. Vor der Bestellung, ohne Überraschungen. Du weißt genau, was du zahlst, bevor du bestellst.

Wir übersetzen den Vertrag Wort für Wort ins Englische, sodass du genau weißt, was drin steht. Kündigungsfristen, Nebenkosten, Kautionsregelungen: alles verständlich auf Englisch. Bei rechtlichen Fragen zu deinem Vertrag empfehlen wir aber, einen Anwalt oder Mieterverein zu kontaktieren.

Für die meisten Länder innerhalb der EU brauchst du keine Apostille. Für Länder außerhalb der EU (z.B. USA, Kanada, Australien) kann eine Apostille nötig sein. Prüf das vorher bei deiner Botschaft. Wir bieten keine Apostille-Services an. Die musst du beim zuständigen Landgericht beantragen. Wir liefern dir das Original, das du dafür brauchst.

In der Regel 3-4 Werktage. Dann liegt das Original in deinem Briefkasten. Mit der Express-Option bekommst du das PDF in 24 Stunden (Mo-Fr). Perfekt, wenn dein Termin näher rückt als gedacht.

Ja, wir übersetzen in beide Richtungen. Wenn du einen englischen Vertrag hast und eine deutsche Übersetzung brauchst: kein Problem. Lade einfach dein Dokument hoch und wähle die Sprachrichtung.

Dein Mietvertrag, beglaubigt übersetzt in 3-4 Tagen

Lade deinen Mietvertrag hoch und sieh deinen Preis in 1 Minute. Zahlung erst nach Lieferung mit Klarna Rechnung. Express-Option verfügbar, wenn es schnell gehen muss. Ein Haken weniger auf deiner Liste.

Jetzt Preis berechnen Sieh deinen Preis, bevor du bestellst
Mehr Ratgeberthemen

Wir übersetzen dir deine Dokumente in wenigen Werktagen

1 von 4