Beglaubigte Spanisch-Übersetzung online bestellen | Deutsch-Spanisch Dokumente

Brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zwischen Spanisch und Deutsch? Unser 3-Schritte-Prozess macht es dir leicht: Sprachen wählen, Dokument hochladen, Preis sehen. Mit unserer 100% Anerkennungsgarantie werden alle Dokumente bei allen Ämtern anerkannt. Zudem kannst du erst bestellen und dann bequem nach Erhalt mit Klarna zahlen.

 Jetzt Preise für spanisch-Übersetzung einsehen

 

Diese spanischen Dokumente übersetzen und beglaubigen wir besonders häufig für dich:

Wähle aus den häufigsten Dokumenttypen für beglaubigte Übersetzung spanisch aus. Dein übersetztes Dokument erhältst du innerhalb weniger Tage digital und auf Wunsch auch per Post:

Es gibt weitere Dokumente, die für dich und deine spanisch-deutsch Übersetzungen relevant sein könnten:

  • NIE-Nummer: Die NIE-Nummer (Número de Identificación de Extranjero) ist deine Ausländeridentifikationsnummer in Spanien. 

  • Título de Bachiller (Spanisches Abitur): Das spanische Bachillerato entspricht dem deutschen Abitur, ist aber anders strukturiert. Für Uni-Bewerbungen in Deutschland muss es beglaubigt übersetzt werden. 

  • Cédula de Identidad (Personalausweis): In vielen lateinamerikanischen Ländern heißt der Personalausweis "Cédula de Identidad" (Kolumbien, Venezuela, Ecuador) oder "Cédula de Ciudadanía". 

  • Certificado de Antecedentes Penales (Führungszeugnis): Das spanische/lateinamerikanische Führungszeugnis wird oft für Arbeitserlaubnisse benötigt. Wichtig: Es muss aktuell sein und sowohl apostilliert als auch beglaubigt übersetzt werden.

Jetzt zur Dokumentenübersicht und spanisch-deutsch Übersetzung starten!

 

Darum sind wir die erste Wahl als spanisch Übersetzer

Anerkennungsgarantie

100% deutschlandweit und international anerkannt

Schnell & einfach

Bestellung in 3 Klicks - Express in 24h

Zahlen nach Erhalt

Kauf auf Rechnung möglich

Wofür benötigt man beglaubigte Übersetzungen zwischen Spanisch und Deutsch?

Für Spanien

  • Residencia-Beantragung (Aufenthaltsgenehmigung)
  • NIE-Nummer beantragen (Ausländeridentifikationsnummer)
  • Arbeit in Spanien (Anerkennung deutscher Qualifikationen)
  • Immobilienkauf in Spanien
  • Rente in Spanien beziehen
  • Heirat mit spanischem Partner

Für Lateinamerika

  • Auswanderung nach Mexiko, Argentinien, Chile
  • Geschäfte mit lateinamerikanischen Unternehmen
  • Studium in Lateinamerika (sehr beliebt!)
  • Doppelstaatsbürgerschaft (Spanien, Argentinien, etc.)
  • Arbeitsvisum für Lateinamerika
  • Investitionen in lateinamerikanische Märkte

Als professionelles Übersetzungsbüro spanisch verstehen wir die wichtigen Unterschiede zwischen den verschiedenen spanischsprachigen Ländern. Ob Sie eine Übersetzung deutsch spanisch für Mexiko, Argentinien oder Spanien benötigen - unser erfahrener spanisch Übersetzer kennt die regionalen Besonderheiten und sprachlichen Nuancen, die für eine präzise Übersetzung von Bedeutung sind. Besonders in Lateinamerika variieren Höflichkeitsformen und kulturelle Gepflogenheiten erheblich zwischen den einzelnen Ländern.

Jetzt Preise für die spanisch Übersetzung einsehen


So einfach erhältst du deine beglaubigte spanisch Übersetzung

Mit nur 3 Schritten kannst du deine deutsch-spanisch Übersetzung online bestellen:


1

PDF hochladen & Sprachen wählen

Lade dein Dokument sicher auf unserer Plattform hoch und wähle die Sprachkombination (z.B. Spanisch-Deutsch) aus.

2

Service wählen & bestellen

Standard (3-5 Tage) oder Express (24-48h). Transparente Preisanzeige ohne versteckte Gebühren.

3

Dokumente erhalten & bezahlen

Digital + postalische Zustellung. Bezahlung nach Erhalt möglich.

Unterschiede zwischen Spanien und Lateinamerika – das musst du für die beglaubigte Übersetzung spanisch wissen

Verschiedene Formate

Spanien: EU-standardisierte Dokumente

Lateinamerika: Jedes Land hat eigene Formate - mexikanische Actas sehen anders aus als argentinische Partidas

Verschiedene Begriffe

Personalausweis:

  • Spanien: DNI
  • Mexiko: INE
  • Kolumbien: Cédula de Ciudadanía
  • Argentinien: Documento Nacional de Identidad

Verschiedene Behörden

Spanien: EU-Richtlinien, deutsche Dokumente oft direkt anerkannt

Lateinamerika: Strengere Anforderungen, oft zusätzlich Apostille nötig

Apostille-Unterschiede

Spanien: EU-Apostille reicht meist

Lateinamerika: Haager Apostille-Übereinkommen - je nach Land unterschiedlich

 

Unsere beliebtesten Sprachkombinationen für beglaubigte Übersetzungen

Neben Spanisch bieten wir als professionelles Übersetzungsbüro beglaubigte Übersetzungen für viele weitere Sprachen an:

 

Deine spanische Übersetzung jetzt beglaubigt übersetzen lassen 

 

Häufig gestellte Fragen und unsere Antworten

Brauche ich für die NIE-Beantragung eine beglaubigte Übersetzung?

Ja, definitiv. Für die NIE-Nummer (Número de Identificación de Extranjero) brauchst du eine beglaubigte Übersetzung deiner deutschen Geburtsurkunde ins Spanische. Die spanischen Behörden akzeptieren nur beglaubigte Übersetzungen.

Preis: Ab 56,50 € - Lieferzeit: 3-4 Werktage.

Wird meine deutsche Geburtsurkunde in Mexiko anerkannt?

Nur mit beglaubigter Übersetzung und Apostille. Deutsche Geburtsurkunden werden in Mexiko nicht direkt anerkannt. Du brauchst:
1. Eine beglaubigte Übersetzung ins Spanische (das machen wir für dich)
2. Eine Apostille vom deutschen Amt (das musst du separat beantragen)

Mit unserer 100% Anerkennungsgarantie funktioniert deine übersetzte Geburtsurkunde bei allen mexikanischen Behörden.

Warum sind Preise für lateinamerikanische Dokumente manchmal anders?

Unterschiedliche Komplexität. Lateinamerikanische Dokumente haben oft andere Formate und Begriffe als spanische. Manche sind komplexer zu übersetzen, andere einfacher. Unser Preisrechner zeigt dir sofort den exakten Preis für dein spezifisches Dokument.

Kann ich mit eurer Übersetzung in allen spanischsprachigen Ländern arbeiten?

Ja, unsere Übersetzungen sind überall anerkannt. Unsere vereidigten Übersetzer sind in Deutschland zertifiziert und ihre Beglaubigungen werden in allen spanischsprachigen Ländern akzeptiert. Mit unserer Anerkennungsgarantie bist du auf der sicheren Seite.

 

Bereit für deine beglaubigte italienische Übersetzung?

Egal ob Geburtsurkunde, Zeugnis oder Geschäftsvertrag – wir übersetzen deine Dokumente professionell zwischen Spanisch und Deutsch. Staatlich anerkannt und rechtsgültig.

Jetzt beglaubigte Übersetzung bestellen

Brauchst du eine einfache Übersetzung ohne Beglaubigung?

Dann besuche uebersetzungsbuero24.de – schnell, einfach, zum festen Seitenpreis.

Zur einfachen Übersetzung →
Mehr Ratgeberthemen

Wir übersetzen dir deine Dokumente in wenigen Werktagen

1 von 4