Brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zwischen Spanisch und Deutsch? Unser 3-Schritte-Prozess macht es dir leicht: Sprachen wählen, Dokument hochladen, Preis sehen. Mit unserer 100% Anerkennungsgarantie werden alle Dokumente bei allen Ämtern anerkannt. Zudem kannst du erst bestellen und dann bequem nach Erhalt mit Klarna zahlen.
Jetzt Preise für spanisch-Übersetzung einsehen
Diese spanischen Dokumente übersetzen und beglaubigen wir besonders häufig für dich:
Wähle aus den häufigsten Dokumenttypen für beglaubigte Übersetzung spanisch aus. Dein übersetztes Dokument erhältst du innerhalb weniger Tage digital und auf Wunsch auch per Post:
-
Geburtsurkunde / Certificado de nacimiento
Normaler Preis Ab 44,90 € -
Zeugnis Certificado o Diploma
Normaler Preis Ab 44,90 € -
Heiratsurkunde / Certificado de matrimonio
Normaler Preis Ab 56,50 € -
Bescheinigung / Certificado o Comprobante
Normaler Preis Ab 56,50 €
Es gibt weitere Dokumente, die für dich und deine spanisch-deutsch Übersetzungen relevant sein könnten:
-
NIE-Nummer: Die NIE-Nummer (Número de Identificación de Extranjero) ist deine Ausländeridentifikationsnummer in Spanien.
-
Título de Bachiller (Spanisches Abitur): Das spanische Bachillerato entspricht dem deutschen Abitur, ist aber anders strukturiert. Für Uni-Bewerbungen in Deutschland muss es beglaubigt übersetzt werden.
-
Cédula de Identidad (Personalausweis): In vielen lateinamerikanischen Ländern heißt der Personalausweis "Cédula de Identidad" (Kolumbien, Venezuela, Ecuador) oder "Cédula de Ciudadanía".
-
Certificado de Antecedentes Penales (Führungszeugnis): Das spanische/lateinamerikanische Führungszeugnis wird oft für Arbeitserlaubnisse benötigt. Wichtig: Es muss aktuell sein und sowohl apostilliert als auch beglaubigt übersetzt werden.
Jetzt zur Dokumentenübersicht und spanisch-deutsch Übersetzung starten!
Darum sind wir die erste Wahl als spanisch Übersetzer
Anerkennungsgarantie
100% deutschlandweit und international anerkannt
Schnell & einfach
Bestellung in 3 Klicks - Express in 24h
Zahlen nach Erhalt
Kauf auf Rechnung möglich
Wofür benötigt man beglaubigte Übersetzungen zwischen Spanisch und Deutsch?
Für Spanien
- Residencia-Beantragung (Aufenthaltsgenehmigung)
- NIE-Nummer beantragen (Ausländeridentifikationsnummer)
- Arbeit in Spanien (Anerkennung deutscher Qualifikationen)
- Immobilienkauf in Spanien
- Rente in Spanien beziehen
- Heirat mit spanischem Partner
Für Lateinamerika
- Auswanderung nach Mexiko, Argentinien, Chile
- Geschäfte mit lateinamerikanischen Unternehmen
- Studium in Lateinamerika (sehr beliebt!)
- Doppelstaatsbürgerschaft (Spanien, Argentinien, etc.)
- Arbeitsvisum für Lateinamerika
- Investitionen in lateinamerikanische Märkte
Als professionelles Übersetzungsbüro spanisch verstehen wir die wichtigen Unterschiede zwischen den verschiedenen spanischsprachigen Ländern. Ob Sie eine Übersetzung deutsch spanisch für Mexiko, Argentinien oder Spanien benötigen - unser erfahrener spanisch Übersetzer kennt die regionalen Besonderheiten und sprachlichen Nuancen, die für eine präzise Übersetzung von Bedeutung sind. Besonders in Lateinamerika variieren Höflichkeitsformen und kulturelle Gepflogenheiten erheblich zwischen den einzelnen Ländern.
Jetzt Preise für die spanisch Übersetzung einsehen
So einfach erhältst du deine beglaubigte spanisch Übersetzung
Mit nur 3 Schritten kannst du deine deutsch-spanisch Übersetzung online bestellen:
PDF hochladen & Sprachen wählen
Lade dein Dokument sicher auf unserer Plattform hoch und wähle die Sprachkombination (z.B. Spanisch-Deutsch) aus.
Service wählen & bestellen
Standard (3-5 Tage) oder Express (24-48h). Transparente Preisanzeige ohne versteckte Gebühren.
Dokumente erhalten & bezahlen
Digital + postalische Zustellung. Bezahlung nach Erhalt möglich.
Unterschiede zwischen Spanien und Lateinamerika – das musst du für die beglaubigte Übersetzung spanisch wissen
Verschiedene Formate
Spanien: EU-standardisierte Dokumente
Lateinamerika: Jedes Land hat eigene Formate - mexikanische Actas sehen anders aus als argentinische Partidas
Verschiedene Begriffe
- Spanien: DNI
- Mexiko: INE
- Kolumbien: Cédula de Ciudadanía
- Argentinien: Documento Nacional de Identidad
Verschiedene Behörden
Spanien: EU-Richtlinien, deutsche Dokumente oft direkt anerkannt
Lateinamerika: Strengere Anforderungen, oft zusätzlich Apostille nötig
Apostille-Unterschiede
Spanien: EU-Apostille reicht meist
Lateinamerika: Haager Apostille-Übereinkommen - je nach Land unterschiedlich
Unsere beliebtesten Sprachkombinationen für beglaubigte Übersetzungen
Neben Spanisch bieten wir als professionelles Übersetzungsbüro beglaubigte Übersetzungen für viele weitere Sprachen an:
Deine spanische Übersetzung jetzt beglaubigt übersetzen lassen
Häufig gestellte Fragen und unsere Antworten
Brauche ich für die NIE-Beantragung eine beglaubigte Übersetzung?
Preis: Ab 56,50 € - Lieferzeit: 3-4 Werktage.
Wird meine deutsche Geburtsurkunde in Mexiko anerkannt?
1. Eine beglaubigte Übersetzung ins Spanische (das machen wir für dich)
2. Eine Apostille vom deutschen Amt (das musst du separat beantragen)
Mit unserer 100% Anerkennungsgarantie funktioniert deine übersetzte Geburtsurkunde bei allen mexikanischen Behörden.
Warum sind Preise für lateinamerikanische Dokumente manchmal anders?
Kann ich mit eurer Übersetzung in allen spanischsprachigen Ländern arbeiten?
Bereit für deine beglaubigte italienische Übersetzung?
Egal ob Geburtsurkunde, Zeugnis oder Geschäftsvertrag – wir übersetzen deine Dokumente professionell zwischen Spanisch und Deutsch. Staatlich anerkannt und rechtsgültig.
Jetzt beglaubigte Übersetzung bestellen
Brauchst du eine einfache Übersetzung ohne Beglaubigung?
Dann besuche uebersetzungsbuero24.de – schnell, einfach, zum festen Seitenpreis.
Zur einfachen Übersetzung →