Zu Produktinformationen springen
1 von 3

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG

Urkunde übersetzen lassen

10 Bewertungen insgesamt

Urkunde als beglaubigte Übersetzung in Papierform und zusätzlich als PDF per E-Mail.

In 3 Schritten zu deiner beglaubigten Übersetzung:

1. Wähle die Sprachen aus

2. Lade dein Dokument hoch

3. Die Anzahl der Seiten prüfen

Einklappbarer Inhalt

Kostenloser Versand und kurze Lieferzeit

  • Die PDF-Datei wird innerhalb von 3 - 4 Werktagen (Mo.-Fr.) per E-Mail zugestellt.

  • Die Hardcopy wird innerhalb von 5 - 6 Werktagen (Mo.-Fr.) per Post zugestellt.

Du findest die passenden Sprachen nicht?

Kontaktiere uns hier.

  • Gut gemacht!

    Du hast eine Urkunde und benötigst davon eine beglaubigte Übersetzung, damit deine Leistungen auch in anderen Ländern anerkannt werden? Kein Problem! Du bist hier genau richtig, denn wir übersetzen und beglaubigen dir deine Urkunde nach Wahl, damit deinen Plänen nichts mehr im Weg steht.

  • Wenn du bei Beglaubigung24 bestellst, bekommst du:

    ✔ eine professionelle Übersetzung deines Dokuments

    ✔ erstellt von vereidigten Übersetzer:innen

    ✔ grafisch wohlgestaltet und sauber formatiert

    ✔ beglaubigt mit offiziellem Stempel

    ✔ als PDF und versandkostenfrei als Hardcopy zugeschickt.

    ✔ digitalen Express-Versand bei ausgewählten Produkten

  • Glaubst du nicht?

    Dann schau dir doch mal unsere Kundenbewertungen an.

    Bestellen kannst du bei uns ganz einfach online. Unser Shop ist 24/7 für dich geöffnet.
    Die beglaubigte Übersetzung deines Dokuments schicken wir 3–4 Werktage (24 Std. bei Express) nach deinem Upload als PDF an deine E-Mail-Adresse und kurze Zeit später mit der Post als Hardcopy (Prio-Brief oder Einschreiben) zu dir nach Hause.

So schnell und einfach kommst du zur beglaubigten Übersetzung deiner Urkunde:

1. Urkunde hochladen und Sprache wählen

Deine Urkunde lädst du oben auf dieser Seite hoch – am besten als hochauflösendes PDF oder alternativ als JPG- oder PNG-Datei. Falls du das Original noch nicht eingescannt hast, kannst du es im Bestellprozess auch abfotografieren. Dafür öffnest du diese Seite auf deinem Smartphone oder Tablet und schießt an der entsprechenden Stelle ein (gut lesbares) Foto der Urkunde. Noch Ausgangs- und Zielsprache wählen – und (fast) fertig!

2. Bestellung in den Warenkorb legen oder über den Schnell-Checkout abschließen

Die Bestellung kannst du jetzt auf kürzestem Weg mit unserem Schnell-Checkout abschließen. Du kannst sie aber auch in den Warenkorb legen und weitere Übersetzungen hinzufügen. Sobald sich alle zu übersetzenden Dokumente im Warenkorb befinden, wählst du deine gewünschte Bezahlart (z. B. PayPal oder Kreditkarte), gibst deine Kontaktdaten an und schickst du den Auftrag ab.

3. Beglaubigte Übersetzung deiner Urkunde erstellen lassen

Wir übernehmen deine Bestellung direkt und leiten sie an unsere beeidigten Übersetzer:innen weiter. Diese übersetzen das Dokument in die gewünschte Zielsprache, formatieren die Übersetzung und beglaubigen sie mit Stempel und Unterschrift. Die beglaubigte Übersetzung schicken wir dir dann schnellstmöglich als PDF per E-Mail zu, die gedruckte Version versenden wir direkt im Anschluss, sodass sie innerhalb kürzester Zeit bei dir im Briefkasten liegt.

Und wenn du damit zufrieden bist, lässt du uns noch eine positive Bewertung da.

Häufig gestellte Fragen zu Übersetzungen von Urkunden

Warum benötige ich für meine Urkunde eine beglaubigte Übersetzung?

Eine Urkunde – egal, welcher Art – ist ein offizielles Dokument, das beglaubigt übersetzt werden sollte, um von ausländischen Behörden anerkannt zu werden. Die beglaubigte Übersetzung wird durch beeidigte Übersetzer:innen erstellt und mit einer Unterschrift und einem Stempel verifiziert. Dadurch besitzt das übersetzte Dokument auch in einer neuen Sprache offizielle Gültigkeit und wird in der Regel international von Ämtern, Behörden und Gerichten akzeptiert.

Wo kann ich eine Urkunde übersetzen lassen?

Eine professionelle Urkundenübersetzung mit Beglaubigung bekommst du bei einem spezialisierten Übersetzungsbüro. Hier übersetzen vereidigte Übersetzer:innen Dokumente und Urkunden. Diese sind speziell ausgebildet, haben vor einem Landesgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen Eid abgelegt und dürfen offiziell Unterlagen, Dokumente und Urkunden übersetzen und die Übersetzung mit einer Beglaubigung verifizieren.

Was kostet die beglaubigte Übersetzung einer Urkunde?

Die Übersetzung deiner Urkunde mit Beglaubigung bekommst du bei Beglaubigung24 ab einem Preis von 53,90 €. Der Preis für eine beglaubigte bzw. amtliche Übersetzung einer Urkunde ist hauptsächlich abhängig von der gewählten Sprachkombination. Die Seitenanzahl hat bei uns keinen Einfluss auf die Kosten und die Erstellung der Übersetzung durch unsere ermächtigten Übersetzer:innen allen Preisen bereits enthalten.

In welche Sprachen kann ich meine Urkunde übersetzen lassen?

Bei Beglaubigung24 kannst du beglaubigte Übersetzungen in 19 Sprachkombinationen bestellen. Eine der beiden Sprachen, also die Ausgangs- oder Zielsprache, sollte Deutsch sein.

Unsere Sprachkombinationen sind:

Deutsch – Englisch
Englisch – Deutsch
Französisch – Deutsch
Spanisch – Deutsch
Russisch – Deutsch
Italienisch – Deutsch
Polnisch – Deutsch
Portugiesisch – Deutsch
Türkisch – Deutsch
Deutsch – Französisch
Deutsch – Spanisch
Griechisch – Deutsch
Niederländisch – Deutsch
Ukrainisch – Deutsch
Bosnisch – Deutsch
Serbisch – Deutsch
Kroatisch – Deutsch
Arabisch – Deutsch
Bulgarisch – Deutsch

Wer übersetzt und beglaubigt meine Urkunde?

Damit sie auch im Ausland bei der zuständigen Behörde anerkannt wird, übersetzen ausschließlich vereidigte Übersetzer:innen deine Urkunde. Diese sind (in unserem Fall in Deutschland) beeidigten Übersetzer:innen, die bei einem Landgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen allgemeinen Eid abgelegt haben. Sie sind geprüft und ermächtigt, Inhalte in bestimmte Sprachen zu übersetzen und zu beglaubigen.

Wie bestimme ich die Seitenanzahl? 

Eine einzelne Seite ist eine Seite eines Blatt Papiers (unabhängig von der Wortanzahl). Vorder- und Rückseite zählen als einzelne Seiten. Für die Übersetzung zählen alle relevanten Seiten des Originaldokuments. Die Seitenanzahl ist die Summe aller einzelnen Seite. Mehr dazu hier.

Werden meine Daten und die Informationen aus den Dokumenten vertraulich behandelt?

Selbstverständlich gehen wir mit allen Daten, die wir von dir oder aus deinen Dokumenten erhalten, höchst vertraulich um – da kannst du dir sicher sein! Denn: Neben Zertifizierungen für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100) und das Qualitätsmanagement (ISO 9001) hat unser Service ein ausgezeichnetes Informationssicherheit-Managementsystem nach ISO/IEC 27001.

Hast du sonst noch Fragen?

Oder benötigst du weitere Informationen zum Thema beglaubigte Übersetzungen?

Hier mehr erfahren!
  • Es gibt mehrere Situationen, in denen eine Urkunde in der ursprünglichen Sprache nicht ausreicht. Oft ist das bei Gerichten und Behörden im Ausland der Fall. Hier muss es in der Regel amtlich zugehen – auch bei Übersetzungen. Sowohl bei ausländischen als auch bei deutschen Behörden werden Urkunden und andere Dokumente aus einem anderen Land in der Regel nur anerkannt, wenn sie übersetzt und beglaubigt sind. Das kann der Fall sein, wenn du im Ausland heiraten möchtest oder aus einem anderen bzw. in ein anderes Land ziehst und deine persönlichen Unterlagen vorlegen musst. Worum es auch geht – wir empfehlen dir, sich frühzeitig vor den Amtsgängen zu informieren, welche Dokumente (beglaubigt) übersetzt werden müssen und welche Regeln es im jeweiligen Land zu berücksichtigen gibt.

    Bei uns gibt es übrigens nur eine Regel, was die Übersetzung angeht: Entweder die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung muss Deutsch sein. Wir übersetzen deine ausländische Urkunde ins Deutsche und deine deutsche Urkunde ins Englische, Spanische und in viele andere Sprachen.

  • Von erfreulich bis traurig – Übersetzungen für alle Arten von Urkunden

    Bei einer Urkunde denken die meisten direkt an eine Auszeichnung. Du hast erfolgreich an einem Wettkampf teilgenommen, du hast dein Studium gemeistert oder du hast eine berufliche Weiterbildung abgeschlossen und bekommst dafür ein Zertifikat. Oft sind Urkunden aber auch schlicht und einfach offizielle Unterlagen, die einen Sachverhalt dokumentieren. Dabei gibt es schöne Anlässe wie eine Geburt oder eine Hochzeit und es gibt weniger schöne Anlässe wie eine Scheidung oder einen Todesfall. Im Ausland werden die zugehörigen Dokumente oft nur mit einer beglaubigten Übersetzung von der zuständigen Behörde anerkannt. Und dafür sind wir da: Wir übersetzen und beglaubigen deine Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Sterbeurkunden und alle anderen Arten von Urkunden!

  • Deine Urkundenübersetzung ist sicher – durch unsere Auszeichnungen

    Eine Urkunde muss normalerweise nur für offizielle (also wichtige) Angelegenheiten übersetzt werden. Deshalb ist uns eine ausgezeichnete Qualität unserer Übersetzungen ein besonders wichtiges Anliegen, das wir mehrfach sicherstellen. Zum einen arbeiten wir ausschließlich mit Übersetzer:innen, die staatlich geprüft und vereidigt sind. Zum anderen sind wir 3-fach ISO-zertifiziert – für unsere Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100:2015), unser Qualitätsmanagement (ISO-9001:2015) un unsere Informationssicherheit (ISO/IEC 27001:2013).

  • Welche Urkunden kann ich übersetzen lassen?

    Egal, für welchen Anlass – bei Beglaubigung24 kannst du alle Arten von Urkunden übersetzen. Am meisten gefragt sind:

    - Geburtsurkunden
    - Heiratsurkunden
    - Scheidungsurkunden
    - Sterbeurkunden

    Du musst eine andere Urkunde übersetzen lassen? Kein Problem. Lade das Dokument schnell und einfach oben auf dieser Seite hoch und bestelle mit wenigen Klicks eine beglaubigte Übersetzung.

  • Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung einer Urkunde?

    Eine Urkunde musst du in verschiedenen Situationen beglaubigt übersetzen lassen. Meistens sind es ausländische Ämter und Behörden, die eine beglaubigte Übersetzung von Urkunden voraussetzen. Vielleicht möchtest du ins Ausland ziehen, dort heiraten und/oder arbeiten. Je nach Anlass müssen dafür unterschiedliche Urkunden übersetzt werden, zum Beispiel die Geburtsurkunde oder die Heiratsurkunde. Heiratest du nicht zum ersten Mal, ist oft auch eine beglaubigte Übersetzung der Scheidungsurkunde notwendig.

  • Schnell und einfach bezahlen

    Nutze einfach eine unserer angebotenen Zahloptionen, wie z.B. Paypal, Klarna, Sofort Überweisung, Apple Pay oder Kreditkartenzahlung.