Have your employment contract translated | Certified translation
Are you looking for a translation agency that can translate your employment contract in a legally compliant way? Then you are in the right place. We translate your employment contract through sworn translators into 20+ languages. Legally valid for visa applications, authorities and international job applications.
Why a certified translation of your employment contract?
For visa applications, residence permits and administrative procedures in Germany and abroad, a certified translation of your employment contract is often mandatory. Only translations by officially appointed and sworn translators are accepted by authorities and offices.
Legal validity
Certified translations come with the stamp, signature and seal of the sworn translator. This guarantees legal recognition by immigration authorities, embassies and German offices.
International recognition
Our certified translations are recognised worldwide by authorities. For some countries, an additional apostille may be required – we are happy to advise you.
Specialist expertise
Our sworn translators specialise in legal and employment-related documents. They are familiar with the specialist terminology and legal specifics in both languages.
Absolute confidentiality
Your personal data and contract contents are treated in strict confidence. All translators are bound by statutory confidentiality and process your documents in compliance with GDPR.
3 steps to your certified employment contract
Upload employment contract
Upload your employment contract securely to our platform and select the target language. Accepted formats: PDF, JPG, PNG up to 10 MB. The final price will be displayed transparently after the upload.
Choose service & delivery
Choose between standard processing (3–4 business days) or express service (24–48h for selected languages). Decide on digital delivery, postal delivery or both. Clear price overview before you place your order.
Receive certified translation
Receive your translation with the stamp, signature and seal of the sworn translator. Payment conveniently after receipt via Klarna.
When do you need a certified translation of your employment contract?
A certified employment contract can be important in many life situations, especially if you work internationally or move abroad. These are the most common use cases:
Recognition of professional qualifications
Professional recognition abroad: If you want to work in a regulated profession abroad (e.g. doctor, engineer, teacher), recognition bodies often require certified translations of your references and employment contracts to verify your professional experience.
Tax and social security purposes
Double taxation agreements: In the case of cross-border employment, the tax office may require a certified translation of your employment contract in order to determine in which country you are liable to pay tax and whether a double taxation agreement applies.
Visa applications and work permits
EU Blue Card and work visas: For the application of the EU Blue Card, Skilled Worker Visa (UK), H-1B visa (USA) or comparable work visas, immigration authorities and embassies require a certified translation of your employment contract. The document serves as proof of your employment relationship, your qualifications and your salary.
Residence permit for employment purposes: When applying for a residence permit for the purpose of employment in Germany or abroad, a certified translation of the employment contract is often mandatory in order to document the type and duration of the employment.
Family reunification and spouse reunification
Proof of means of subsistence: If you want to bring family members to Germany, you must prove that you have sufficient income. Your certified employment contract shows the immigration authority that you meet the financial requirements for family reunification.
Secondment and international transfer
Expat secondment: If your employer sends you abroad, you often need a certified translation of your employment contract for foreign authorities, social security institutions and tax authorities.
Work permit in the destination country: Many countries require certified translations of all employment documents in order to issue a work permit and to ensure that your employment relationship complies with local laws.
Administrative procedures in Germany
Immigration offices and social services: Even within Germany, a certified translation of your foreign employment contract may be required – for example for the extension of residence permits, applications for social benefits or registration with German health insurance providers.
Court proceedings: In employment disputes or other legal proceedings before German courts, a foreign-language employment contract must be translated in certified form so that it can be admitted as legally valid evidence.
Prices & delivery options
Important for multi-page contracts: The final price is calculated per page and may vary depending on complexity and language combination. After uploading your document, you will see the exact price transparently in the shopping cart. If you have any questions, our customer service will be happy to help.
*Express service is available for selected languages. Availability and surcharge will be displayed after upload.
Certified translations into more than 20 languages
We translate employment contracts professionally into all major languages. Our sworn translators are familiar with the legal and employment law specifics of both countries.
Requirements for your employment contract
In order for us to prepare your certified translation, your uploaded document must meet certain quality standards:
Complete pages
All pages of the employment contract must be fully visible, including all margins. Cropped headers or footers can lead to rejection. Please also ensure that the last page with signatures is scanned in full.
Scan quality & legibility
All text, clauses and figures must be sharp and clearly legible. Avoid blurry scans, photos with shadows or copies that are too dark. Good scan quality significantly speeds up processing.
Signatures & stamps visible
All signatures of employer and employee as well as any company stamps or seals must be clearly recognisable. These are essential for the legal validity of the translation.
Accepted file formats
PDF (preferred), JPG, PNG. Maximum file size: 10 MB per document. For multiple pages, please upload as one continuous PDF, not as individual images.
Colour scans preferred
Colour scans make it easier to identify signatures, stamps and handwritten additions. Black-and-white copies are accepted but should have high contrast.
Complete contract required
The complete employment contract, including all clauses, supplementary agreements and signature pages, must be translated. Individual pages or excerpts are usually not accepted by authorities.
What makes our translation agency special
Frequently asked questions about translating employment contracts
How is the confidentiality of my employment contract ensured?
Your data and contract contents are treated in absolute confidence. All our sworn translators are subject to statutory confidentiality and are obliged to maintain secrecy. We process your documents on secure servers in Germany in compliance with GDPR. After completion of the translation, your data is handled in accordance with our data protection policy. You can always rely on us – we have already translated more than 5,000 sensitive documents.
How are long employment contracts billed?
The price for the certified translation is calculated per page. After uploading your employment contract, you will see the exact final price transparently in the shopping cart. The price may vary depending on the complexity of the document, language combination and specialist terminology.
Example: A standard 5-page employment contract costs less per page than a highly complex executive contract with many legal clauses. If you have questions about pricing, our customer service will be happy to help you before purchase.
What is the difference between a certified and a simple translation?
A certified translation is prepared by a state-recognised, sworn translator and bears their stamp, signature and seal. It is legally binding and accepted by authorities, courts and offices. The translator is personally liable for the accuracy of the translation.
A simple translation has no legal validity for official purposes. It is suitable for private use or for information, but is not accepted by immigration authorities, embassies and German offices.
Will my certified translation be recognised internationally?
Yes, our certified translations are recognised worldwide by authorities. In Germany, they are valid with all offices, immigration authorities and courts. For international recognition in certain countries (e.g. USA, China, India, Arab states), an additional apostille may be required.
The apostille is a higher-level authentication by a German authority that confirms the authenticity of the translation at international level. We are happy to advise you whether an apostille is necessary for your destination country and can obtain it for you.
How quickly will I receive my certified translation?
Standard processing: 3–4 business days after receipt of order and payment confirmation. You will first receive the digital version by email (PDF), which you can use immediately. The original translation with seal and signature will be sent to you in parallel by free post.
Express service: For urgent visa applications or application deadlines, we offer express processing in 24–48 hours. Availability and surcharge will be displayed transparently after uploading your document and vary depending on the language combination.
Can I use the digital version immediately?
Yes, in many cases you can already use the digital PDF version, especially for online applications or email submissions to authorities. The PDF contains a high-resolution image of the certified translation including stamp and signature. Many modern authorities and embassies accept scanned certified translations. However, in case of doubt, you should ask the respective authority whether an original sent by post is required. We automatically send you the original with seal free of charge.
What happens if my employment contract is rejected?
With our 100% acceptance guarantee, we ensure that your certified translation is accepted by all authorities. If problems do arise, please contact our customer service immediately or read more about the topic of rejected certifications in the guide to rejected translations. We will review the case and, if necessary, prepare a revised version or support you with additional documents such as an apostille. In over 5,000 translated documents we have not had a single rejection – your satisfaction is important to us.
Ready for your certified translation?
Whether for visa application, Blue Card, residence permit or administrative procedures – we translate your employment contract professionally and with legal validity. State-recognised in more than 20 languages.
Get your employment contract translated now →Do you need a simple translation without certification?
For private purposes or for information, we also offer simple translations – fast, professional and at a fixed price per page.
Go to simple translation →