Transcript of Records beglaubigt übersetzen lassen | ab 44,90€

Startseite / Dokumente übersetzen / Transcript of Records

Transcript of Records beglaubigt übersetzen lassen

Du brauchst eine beglaubigte Übersetzung deines Transcript of Records? Unser Übersetzungsbüro bietet dir professionelle Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer in 20+ Sprachen an. Unser 3-Schritte-Prozess macht es dir leicht: Sprachen wählen, Dokument hochladen, Preis sehen. Mit unserer 100% Anerkennungsgarantie wird dein ToR bei allen Hochschulen und Behörden anerkannt.

Vereidigt
Staatlich anerkannt
24-48h Express
Wenn's schnell gehen muss
Bundesweit anerkannt
Bei allen Hochschulen

Ab 44,90 € pro Dokument

✓ Kostenloser Versand ✓ Zahlung nach Erhalt mit Klarna

Warum brauchst du eine beglaubigte Übersetzung deines Transcript of Records?

Eine beglaubigte Übersetzung deines Transcript of Records (ToR) ist der offizielle Nachweis deiner Studienleistungen und wird in vielen wichtigen Situationen verlangt. Das ToR listet alle deine belegten Module, ECTS-Punkte und Noten auf – und muss für ausländische Hochschulen, Behörden oder Arbeitgeber oft beglaubigt übersetzt werden.

Masterstudium & Promotion im Ausland

Zulassung an ausländischen Unis: Fast alle internationalen Hochschulen verlangen für die Bewerbung zum Master oder PhD eine beglaubigte Übersetzung deines deutschen Transcript of Records. Die Notenübersicht muss dabei exakt und offiziell übersetzt sein, damit die Zulassungskommission deine Leistungen bewerten kann. Besonders gefragt sind ToR-Übersetzungen für die USA, Großbritannien, Kanada, Australien und die Niederlande.

Anerkennung von Studienleistungen

Hochschulwechsel: Wenn du von einer deutschen an eine ausländische Uni wechselst oder umgekehrt, benötigst du oft eine beglaubigte ToR-Übersetzung zur Anerkennung deiner bisherigen Studienleistungen. Auch bei einem Wechsel innerhalb Deutschlands kann eine mehrsprachige Version hilfreich sein.

ECTS-Anerkennung: Bei Erasmus-Aufenthalten oder Auslandssemestern musst du nach deiner Rückkehr oft nachweisen, welche Leistungen du im Ausland erbracht hast. Dafür brauchst du eine beglaubigte Übersetzung deines ausländischen ToR ins Deutsche.

Bewerbungen & Karriere

Internationale Konzerne: Viele globale Unternehmen verlangen bei Bewerbungen eine beglaubigte Übersetzung deines Transcript of Records – besonders bei Trainee-Programmen, Praktika oder Direkteinstiegen. Die ToR-Übersetzung zeigt deine fachliche Spezialisierung und akademische Leistung detailliert auf.

Berufsanerkennung: Für reglementierte Berufe (z.B. Medizin, Jura, Psychologie, Ingenieurwesen) verlangen Anerkennungsstellen oft eine beglaubigte ToR-Übersetzung, um deine Qualifikation zu prüfen. Mehr Infos zum Thema Arbeiten im Ausland findest du hier.

Stipendien & Förderungen

Stipendienbewerbungen: Organisationen wie DAAD, Fulbright oder Erasmus+ verlangen oft eine beglaubigte Übersetzung deines ToR als Nachweis deiner akademischen Leistungen. Das gilt auch für viele private Stiftungen und Förderprogramme.

So einfach erhältst du deine beglaubigte ToR-Übersetzung

1

Transcript hochladen & Sprachen wählen

Lade dein ToR als PDF oder Scan hoch und wähle die gewünschte Zielsprache (z.B. Deutsch-Englisch für UK/USA oder Englisch-Deutsch für die Anerkennung in Deutschland).

2

Service wählen & bestellen

Wähle zwischen Standard (3-5 Tage) oder Express (24-48h). Transparenter Preis ohne versteckte Kosten – ab 44,90 € für Universitätszeugnisse und ToR.

3

Dokumente erhalten & bezahlen

Erhalte deine beglaubigte ToR-Übersetzung digital per E-Mail + postalisch per Post. Bezahlung bequem nach Erhalt mit Klarna möglich.

Preise & Lieferoptionen für Transcript of Records

Dokumenttyp Beispiele Standard-Preis Express
Zeugnisse Transcript of Records, Abiturzeugnis, Universitätszeugnis, Zwischenzeugnis 44,90 € Verfügbar*
Je nach Sprache
Bescheinigungen Im-/Exmatrikulations-bescheinigung, Studiennachweis 56,50 € Verfügbar*
Je nach Sprache
Diplome Diplomzeugnis, Magister-Diplom, Staatsexamen-Diplom 53,90 € Verfügbar*
Je nach Sprache
Urkunden Bachelor-Urkunde, Master-Urkunde, Doktor-Urkunde 47,90 € Verfügbar*
Je nach Sprache

✓ Kostenloser Postversand ✓ Zahlung nach Erhalt mit Klarna ✓ 100% Anerkennungsgarantie

Wichtig: Mehrseitige Transcript of Records werden pro Seite berechnet. Die meisten ToR haben 2-4 Seiten. Der finale Preis wird dir nach dem Upload transparent angezeigt.

Unsere beliebtesten Sprachkombinationen für ToR-Übersetzungen

Wir übersetzen dein Transcript of Records professionell in über 20 Sprachen:

Das sollte dein Transcript of Records erfüllen

Damit wir dein ToR optimal übersetzen können, achte bitte auf folgende Punkte:

Vollständige Seiten

Alle Seiten deines ToR müssen im Upload enthalten sein – inklusive Deckblatt, Notentabelle und eventueller Anhänge. Nichts darf abgeschnitten sein.

 

Gute Scanqualität

Dein ToR sollte scharf und gut lesbar sein. PDF-Downloads von der Uni sind ideal. Scans oder Fotos sollten mindestens 300 DPI haben und nicht verwackelt sein.

Stempel & Siegel sichtbar

Universitätsstempel, Siegel und Unterschriften müssen deutlich erkennbar sein. Diese werden in der beglaubigten Übersetzung vermerkt und sind wichtig für die Anerkennung.

Smartphone-Fotos möglich?

Ja! Smartphone-Fotos sind akzeptabel, wenn sie scharf, gut ausgeleuchtet und frontal aufgenommen sind. Am besten nutzt du eine Scan-App wie Adobe Scan (kostenlos).

Profi-Tipp: Lade dein ToR direkt als PDF von deiner Uni-Website herunter. Diese digitalen Versionen haben die beste Qualität und sind oft bereits mit einem digitalen Siegel versehen.

Häufige Anwendungsfälle für ToR-Übersetzungen

 Masterbewerbung im Ausland

Du bewirbst dich für einen Master in Großbritannien, USA, Kanada oder den Niederlanden? Dann brauchst du dein deutsches ToR auf Englisch. Unsere vereidigten Übersetzer kennen die Anforderungen internationaler Unis und übersetzen deine Notenübersicht so, dass sie problemlos anerkannt wird.

 Studienleistungen anerkennen lassen

Du kommst aus dem Ausland nach Deutschland zum Studieren oder hast im Auslandssemester ECTS gesammelt? Für die Anerkennung bei deutschen Hochschulen benötigst du oft eine beglaubigte Übersetzung deines ausländischen ToR ins Deutsche.

 Bewerbung bei internationalen Unternehmen

Viele globale Konzerne und Consulting-Firmen verlangen eine beglaubigte ToR-Übersetzung als Nachweis deiner akademischen Spezialisierung. Besonders bei Trainee-Programmen und Graduate-Stellen wird deine Notenübersicht genau geprüft.

 Visa & Aufenthaltsgenehmigung

Für Studierenden-Visa oder Aufenthaltsgenehmigungen verlangen Botschaften oft eine beglaubigte Übersetzung deines ToR als Nachweis deines akademischen Fortschritts und deiner Qualifikation.

 Stipendien & Förderprogramme

DAAD, Fulbright, Erasmus+ und andere Förderorganisationen verlangen für ihre Programme oft eine beglaubigte ToR-Übersetzung, um deine akademischen Leistungen transparent bewerten zu können.

Besonderheiten bei der ToR-Übersetzung

Die Übersetzung eines Transcript of Records ist komplexer als bei anderen Dokumenten. Deshalb arbeiten wir ausschließlich mit vereidigten Übersetzern, die auf akademische Dokumente spezialisiert sind:

Notensysteme & Bewertungsskalen

Deutsche vs. internationale Notensysteme: Das deutsche Notensystem (1,0-5,0) unterscheidet sich grundlegend von angelsächsischen Systemen (A-F, GPA). Unsere Übersetzer fügen bei Bedarf Erklärungen hinzu, damit ausländische Hochschulen deine Leistungen richtig einordnen können. Begriffe wie "sehr gut", "gut" oder "befriedigend" werden präzise übertragen.

ECTS-Punkte & Leistungspunkte

Credit-Systeme: Die korrekte Übersetzung von "ECTS", "Leistungspunkten", "Credit Points" oder "SWS" (Semesterwochenstunden) ist entscheidend. Internationale Unis müssen verstehen, welchem Arbeitsaufwand deine Module entsprechen.

Modulbezeichnungen & Fachbegriffe

Fachspezifische Terminologie: Module wie "Betriebswirtschaftslehre", "Regelungstechnik" oder "Strafprozessrecht" haben teilweise keine 1:1-Entsprechungen in anderen Sprachen. Unsere Fachübersetzer wählen die international gebräuchlichen Begriffe und fügen bei Bedarf Erklärungen hinzu.

Prüfungsformen & Leistungsnachweise

Klausur, Hausarbeit, Portfolio: Deutsche Prüfungsformen wie "schriftliche Klausur", "mündliche Prüfung", "Referat" oder "Praktikumsbericht" werden präzise in die Zielsprache übertragen, sodass ausländische Unis die Art der Leistungserbringung nachvollziehen können.

Studienabschnitte & Semester

Wintersemester/Sommersemester: Das deutsche Semestersystem unterscheidet sich von Quarter- oder Trimester-Systemen anderer Länder. Unsere Übersetzer stellen sicher, dass Zeiträume korrekt umgerechnet und verständlich dargestellt werden.

Deshalb vertrauen uns über 1.800 Studierende

3-4 Werktage
Beglaubigte ToR-Übersetzung meist binnen 3-4 Werktagen – Express in 24-48h verfügbar
4,8/5 ★★★★★
1.800+ Kunden vertrauen unseren staatlich ermächtigten Übersetzern
Flexible Zahlung
Mit Klarna bis zu 30 Tage nach Erhalt bezahlen
100% Anerkennungsgarantie
Wir garantieren, dass deine beglaubigte Übersetzung von jeder Hochschule und Behörde anerkannt wird
ToR-Expertise
Über 2.500 Studienunterlagen erfolgreich übersetzt – Spezialisten für akademische Dokumente
Transparente Preise
Festpreise ab 44,90 € – keine versteckten Kosten oder Überraschungen

Häufig gestellte Fragen zur ToR-Übersetzung

Wird meine ToR-Übersetzung an ausländischen Hochschulen anerkannt?

Ja, definitiv. Unsere vereidigten Übersetzer sind staatlich anerkannt und ihre Übersetzungen werden weltweit von Universitäten, Behörden und Unternehmen akzeptiert. Mit unserer 100% Anerkennungsgarantie bist du auf der sicheren Seite. Falls es doch Probleme geben sollte, kümmern wir uns darum.

Brauche ich zusätzlich eine Apostille für mein Transcript of Records?

Das kommt auf das Zielland an. Für viele Länder (z.B. USA, Großbritannien, die meisten EU-Länder) reicht die beglaubigte Übersetzung. Einige Länder außerhalb der EU verlangen zusätzlich eine Apostille. Check am besten die Anforderungen deiner Ziel-Uni oder kontaktiere uns – wir beraten dich gerne kostenlos.

Wie werden mehrseitige Transcript of Records abgerechnet?

Pro Seite 44,90 €. Die meisten ToR haben 2-4 Seiten (Deckblatt + Modulübersicht + eventuelle Anhänge). Nach dem Upload siehst du sofort den Gesamtpreis transparent angezeigt – ohne versteckte Kosten. 

Reicht ein Smartphone-Foto meines Transcript of Records?

Ja, wenn die Qualität stimmt! Das Foto sollte scharf, gut ausgeleuchtet und frontal aufgenommen sein. Alle Texte, Noten und Stempel müssen lesbar sein. Am besten nutzt du eine kostenlose Scan-App wie Adobe Scan oder CamScanner – die optimiert die Qualität automatisch. Noch besser: Lade dein ToR direkt als PDF von deiner Uni-Website herunter.

Wie lange dauert die Übersetzung meines ToR?

Standard: 3-5 Werktage, Express: 24-48h. Nach Bestellung erhältst du zunächst die digitale Version per E-Mail, danach folgt die beglaubigte Papierversion per Post (kostenloser Versand). Bei dringenden Bewerbungsfristen empfehlen wir den Express-Service – dann hast du deine Übersetzung innerhalb von 24-48 Stunden.

Was ist der Unterschied zwischen Transcript of Records und Zeugnis?

Das ToR ist eine detaillierte Notenübersicht, während das Zeugnis dein Abschlussdokument ist. Das Transcript of Records listet alle Module, Noten, ECTS-Punkte und Prüfungsleistungen während deines Studiums auf. Das Zeugnis bestätigt deinen Abschluss mit der Gesamtnote. Für Bewerbungen brauchst du oft beides übersetzt – bei uns kannst du beide Dokumente zusammen bestellen.

Muss ich für die Übersetzung vorher bezahlen?

Nein! Mit Klarna kannst du bequem bis zu 30 Tage nach Erhalt bezahlen. Du bestellst jetzt, erhältst deine beglaubigte Übersetzung und zahlst erst, wenn du sie in den Händen hältst und zufrieden bist.

Nützliche Tipps für deine ToR-Übersetzung

Lade die neueste Version deines ToR hoch – Unis akzeptieren oft nur aktuelle Dokumente (maximal 3-6 Monate alt)

Achte darauf, dass alle Seiten vollständig sind – auch leere Rückseiten sollten mit hochgeladen werden, falls vorhanden

Prüfe, ob Stempel und Unterschriften gut sichtbar sind – diese werden in der Beglaubigung vermerkt

Bei dringenden Bewerbungsfristen: Nutze unseren Express-Service für 24-48h Lieferung

Bestelle am besten gleich mehrere Exemplare, falls du dich bei mehreren Unis bewirbst

Frag bei uns nach, ob du zusätzlich eine Apostille brauchst – wir beraten dich kostenlos

Bereit für deine beglaubigte Transcript of Records Übersetzung?

Ob für Masterbewerbung, Studienplatzwechsel, Visa-Antrag oder internationale Karriere – wir übersetzen dein ToR professionell und staatlich anerkannt. Rechtsgültig in über 20 Sprachen. Bundesweit anerkannt bei allen Hochschulen und Behörden.

Jetzt beglaubigte Übersetzung bestellen →
✓ 3-4 Werktage Standard-Lieferzeit   |   ✓ Express in 24-48h verfügbar   |   ✓ Zahlung nach Erhalt mit Klarna

Brauchst du nur eine einfache Übersetzung ohne Beglaubigung?

Wenn du dein ToR nur für interne Zwecke oder zur Information brauchst, reicht oft eine einfache Übersetzung. Besuche OPTIMA.de – schnell, einfach, zum festen Seitenpreis.

Zur einfachen Übersetzung →

Weitere beliebte Übersetzungen für Studierende